WEBVTT 00:00:31.565 --> 00:00:36.565 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 00:00:40.364 --> 00:00:43.932 Carl Sagan once said that human beings 00:00:43.934 --> 00:00:46.468 are like butterflies who flutter for a day 00:00:46.470 --> 00:00:48.239 and think it's forever. 00:00:52.309 --> 00:00:54.710 13.8 billion years ago, 00:00:54.712 --> 00:00:56.679 the Big Bang created the stars, 00:00:56.681 --> 00:00:59.217 the planets, the galaxies. 00:01:00.251 --> 00:01:02.184 Observable fact, 00:01:02.186 --> 00:01:03.787 rational thought, 00:01:03.789 --> 00:01:05.790 pure science. 00:01:08.226 --> 00:01:10.826 Perfect. 00:01:10.828 --> 00:01:14.732 The Big Bang also led to my home. 00:01:18.069 --> 00:01:19.605 New York. 00:01:22.873 --> 00:01:24.610 A city filled with 00:01:25.376 --> 00:01:27.512 humanity, 00:01:28.045 --> 00:01:30.047 dreams, 00:01:30.915 --> 00:01:32.818 loss... 00:01:34.084 --> 00:01:36.187 love. 00:01:38.622 --> 00:01:40.725 The choice we make. 00:01:42.194 --> 00:01:44.229 The path we choose. 00:01:48.399 --> 00:01:51.534 I always believed it would take a lifetime 00:01:51.536 --> 00:01:54.573 to understand the human heart. 00:01:55.673 --> 00:01:59.507 In the end, all it took 00:01:59.509 --> 00:02:01.679 was a single day. 00:02:24.101 --> 00:02:25.668 Dad? 00:02:25.670 --> 00:02:27.235 I gotta run. 00:02:27.237 --> 00:02:28.538 Accept destiny. 00:02:28.540 --> 00:02:30.605 Okay, um, I have my appointment 00:02:30.607 --> 00:02:32.609 at the immigration office at 8:00. 00:02:32.611 --> 00:02:35.145 Don't put yourself through that, baby girl. 00:02:35.147 --> 00:02:36.246 Give it up. 00:02:36.248 --> 00:02:37.849 We've been through lawyers. 00:02:38.315 --> 00:02:39.981 'Tasha. 00:02:39.983 --> 00:02:42.618 We've tried for too long, Natasha Kingsley. 00:02:42.620 --> 00:02:44.253 We leave tomorrow. 00:02:44.255 --> 00:02:45.587 We're going home. 00:02:45.589 --> 00:02:47.789 But this... This is my home. 00:02:47.791 --> 00:02:49.660 New York is my home. 00:02:50.562 --> 00:02:51.762 I gotta run. 00:02:53.931 --> 00:02:55.666 Have a good day at school. 00:02:59.536 --> 00:03:03.973 ♪ Black burn, I feel so alone Without you, boy ♪ 00:03:03.975 --> 00:03:08.878 ♪ Now I'm here Hanging out in the street ♪ 00:03:08.880 --> 00:03:10.580 ♪ Come, come, my baby come 00:03:10.582 --> 00:03:12.317 ♪ I will show you the world ♪ 00:03:13.718 --> 00:03:15.418 ♪ Come, come, my baby come ♪ 00:03:15.420 --> 00:03:18.554 ♪ I will cover Your nightmares ♪ 00:03:18.556 --> 00:03:20.055 ♪ Come, come, my baby come ♪ 00:03:20.057 --> 00:03:23.224 ♪ I will love you forever ♪ 00:03:23.226 --> 00:03:24.894 ♪ Come, come, my baby come ♪ 00:03:24.896 --> 00:03:27.896 ♪ I will not let you go Oh, oh, oh ♪ 00:03:27.898 --> 00:03:32.835 ♪ My soul is in Africa, With you, boy ♪ 00:03:32.837 --> 00:03:37.740 ♪ Looking on Your blazing eyes ♪ 00:03:37.742 --> 00:03:39.041 ♪ Come, come, my baby come ♪ 00:03:39.043 --> 00:03:40.877 ♪ I will show you the world ♪ 00:03:42.880 --> 00:03:44.313 ♪ Come, come, my baby come ♪ 00:03:44.315 --> 00:03:47.248 ♪ I will cover Your nightmares ♪ 00:03:47.250 --> 00:03:48.918 ♪ Come, come, my baby come ♪ 00:03:48.920 --> 00:03:51.790 ♪ I will not let you go Oh, oh, oh ♪ 00:03:57.428 --> 00:03:59.194 - Lester Barnes. - Natasha Kingsley. 00:03:59.196 --> 00:04:01.697 I... I set up the InfoPass appointment 00:04:01.699 --> 00:04:03.064 in order to retry my parents' case. 00:04:03.066 --> 00:04:05.435 Everything's in this file. 00:04:05.437 --> 00:04:08.805 Do yourself a favor, let me read it. 00:04:08.807 --> 00:04:10.107 Okay. 00:04:14.411 --> 00:04:16.047 Okay, here we go. 00:04:17.581 --> 00:04:18.949 Father's name? 00:04:19.550 --> 00:04:21.018 Samuel. 00:04:22.720 --> 00:04:23.786 Your brother? 00:04:23.788 --> 00:04:25.588 Peter. 00:04:25.590 --> 00:04:27.956 - Younger? - Peter's 11. 00:04:27.958 --> 00:04:29.559 Was he born in the U.S.? 00:04:29.561 --> 00:04:31.060 No. He was born in Jamaica. 00:04:31.062 --> 00:04:32.362 - We moved when he was four. - Any family members 00:04:32.364 --> 00:04:34.463 that are U.S. citizens? 00:04:34.465 --> 00:04:37.699 No. I've looked. 00:04:37.701 --> 00:04:39.836 When are you all set to leave? 00:04:39.838 --> 00:04:41.437 Tomorrow. 00:04:41.439 --> 00:04:42.740 Tomorrow? 00:04:43.208 --> 00:04:44.574 Tomorrow. 00:04:44.576 --> 00:04:45.777 Okay. 00:04:55.987 --> 00:05:00.689 Your case is no longer under USCIS jurisdiction. 00:05:00.691 --> 00:05:02.458 What does that mean? 00:05:02.460 --> 00:05:04.196 Your removal is final. 00:05:05.129 --> 00:05:06.397 Sorry. 00:05:11.970 --> 00:05:15.204 So, there's nothing you can do? 00:05:15.206 --> 00:05:17.072 You know, I've been to Jamaica. 00:05:17.074 --> 00:05:19.475 It's a beautiful place. 00:05:19.477 --> 00:05:21.877 Everything there is irie. 00:05:21.879 --> 00:05:24.116 You know, you're gonna be okay. 00:05:24.883 --> 00:05:27.249 Yeah. Forget it. 00:05:27.251 --> 00:05:28.783 Hey, hey, hey. 00:05:28.785 --> 00:05:30.987 You're going to Jamaica. 00:05:30.989 --> 00:05:32.555 Some people are going to Gaza in here. 00:05:32.557 --> 00:05:36.023 Some people are going to Syria, Afghanistan. 00:05:36.025 --> 00:05:38.929 You're gonna be okay. 00:05:44.569 --> 00:05:47.802 Everybody tells me that I'm gonna be okay 00:05:47.804 --> 00:05:50.139 and I'm tired of it. 00:05:50.141 --> 00:05:52.608 'Cause I've been here for nine years. 00:05:52.610 --> 00:05:54.843 I'm supposed to be going into senior year, 00:05:54.845 --> 00:05:56.678 focusing on AP Chem, 00:05:56.680 --> 00:05:58.180 and college and all of that. 00:05:58.182 --> 00:06:00.083 But instead I am here. 00:06:00.085 --> 00:06:02.351 And this is the last place I wanted to be. 00:06:02.353 --> 00:06:05.021 This is the last place, 'cause this is my home. 00:06:05.023 --> 00:06:09.425 Okay. Okay. Okay. I'm sorry, all right? 00:06:09.427 --> 00:06:10.962 Maybe there's something. 00:06:19.703 --> 00:06:21.069 Take this. 00:06:21.071 --> 00:06:23.673 That's a friend of mine, does some pro bono work. 00:06:23.675 --> 00:06:26.110 Jeremy Martinez. He's a lawyer. 00:06:27.412 --> 00:06:28.914 Call him. 00:06:34.117 --> 00:06:35.317 Hi, I'd like to set an appointment 00:06:35.319 --> 00:06:37.052 with Mr. Martinez today, please. 00:06:37.054 --> 00:06:38.420 My name is Natasha Kingsley. 00:06:38.422 --> 00:06:39.590 What is this regarding? 00:06:41.893 --> 00:06:43.658 My family is being deported tomorrow 00:06:43.660 --> 00:06:45.394 and we need his help. 00:06:45.396 --> 00:06:47.795 I'm sorry, Mr. Martinez is pretty booked today and... 00:06:47.797 --> 00:06:49.631 Listen, listen. My family 00:06:49.633 --> 00:06:50.966 - is leaving tomorrow... - Mrs. Kingsley... 00:06:50.968 --> 00:06:53.369 My family is leaving tomorrow. 00:06:53.371 --> 00:06:56.238 Can you please help me out? Can you? Please. 00:06:56.240 --> 00:06:57.939 Just this one time. I'm begging you. 00:06:57.941 --> 00:06:59.242 Please. 00:06:59.244 --> 00:07:00.576 All my parents ever dreamed about 00:07:00.578 --> 00:07:02.080 was to bring us here. 00:07:05.016 --> 00:07:07.182 Listen, I can give you 15 minutes at noon, 00:07:07.184 --> 00:07:08.716 which is his lunch. 00:07:08.718 --> 00:07:10.018 But that is it. 00:07:10.020 --> 00:07:11.821 Okay, that's all I need. Thank you. 00:07:11.823 --> 00:07:14.092 Thank you so much. Thank you. 00:07:18.562 --> 00:07:20.596 My parents both went to college 00:07:20.598 --> 00:07:22.266 in Montego Bay. 00:07:24.936 --> 00:07:29.237 They met accidentally during a tropical storm. 00:07:29.239 --> 00:07:31.540 He ducked into a clothing store for shelter, 00:07:31.542 --> 00:07:33.675 and she was the store manager 00:07:33.677 --> 00:07:37.446 wearing a name tag and looking official. 00:07:37.448 --> 00:07:41.550 She never thought she could fall for such a romantic. 00:07:41.552 --> 00:07:45.288 But he was always reaching for the stars. 00:07:45.290 --> 00:07:48.193 Even if he had to fight to reach them. 00:08:10.713 --> 00:08:15.119 ♪ Feels like I've been here before ♪ 00:08:17.287 --> 00:08:22.023 ♪ Old things don't seem Same no more ♪ 00:08:37.974 --> 00:08:40.978 Deus ex machina. 00:08:44.815 --> 00:08:47.215 ♪ I've been thinking about What's gone wrong ♪ 00:08:49.252 --> 00:08:54.158 ♪ I've been searching For miles and miles ♪ 00:08:55.760 --> 00:08:59.297 ♪ Looking for someone To walk with me ♪ 00:09:08.238 --> 00:09:10.607 - ♪ Walk with me ♪ - ♪ Walk ♪ 00:09:12.609 --> 00:09:14.111 ♪ Walk ♪ 00:09:17.681 --> 00:09:19.016 ♪ Walk ♪ 00:09:29.293 --> 00:09:30.495 Daniel! 00:09:44.675 --> 00:09:46.140 I wanna help save lives 00:09:46.142 --> 00:09:47.208 and make the world a better place. 00:09:47.210 --> 00:09:50.014 Daniel! 00:09:51.549 --> 00:09:52.748 Okay, Umma. 00:09:52.750 --> 00:09:55.116 Today is so important, Daniel. 00:09:55.118 --> 00:09:58.022 It's the ticket to the rest of your life. 00:10:01.758 --> 00:10:03.893 I know, Umma. 00:10:03.895 --> 00:10:06.097 Lookin' like the one percent, little brother. 00:10:07.098 --> 00:10:09.630 Dartmouth is a very good school. 00:10:09.632 --> 00:10:11.567 Very good. 00:10:11.569 --> 00:10:13.804 - Good morning. - Mmm. 00:10:17.775 --> 00:10:19.041 What? I don't understand 00:10:19.043 --> 00:10:20.245 what you're saying, Mom. 00:10:23.079 --> 00:10:24.379 Hmm. 00:10:24.381 --> 00:10:26.881 Man, Dartmouth. 00:10:26.883 --> 00:10:28.152 Dartmouth. 00:10:29.219 --> 00:10:31.419 Good luck on your big interview. Huh? 00:10:31.421 --> 00:10:33.054 It's all on you now, Danny boy. 00:10:46.337 --> 00:10:48.673 One percent of what? 00:10:51.876 --> 00:10:55.380 Charlie forgot deposit slip again. 00:10:55.945 --> 00:10:57.613 Charlie? 00:10:57.615 --> 00:10:58.581 It's okay, Umma. 00:10:58.583 --> 00:11:00.816 I'll take it to him and Appa. 00:11:00.818 --> 00:11:02.116 After your interview. 00:11:02.118 --> 00:11:03.786 Then, straight to school. 00:11:03.788 --> 00:11:05.220 - No friends. - I won't. 00:11:05.222 --> 00:11:07.092 Do not be late. 00:12:04.681 --> 00:12:06.248 Yo, I can't tell if I'm riffing too much 00:12:06.250 --> 00:12:07.381 in this song or not. 00:12:07.383 --> 00:12:08.649 The line, it's, uh... 00:12:08.651 --> 00:12:10.985 Focus on the "we." It's... 00:12:10.987 --> 00:12:16.124 ♪ I bet that we would Fit together nicely ♪ 00:12:16.126 --> 00:12:17.692 Or... 00:12:17.694 --> 00:12:21.730 ♪ I bet that we would Fit together nicely ♪ 00:12:21.732 --> 00:12:23.231 - Second one. - Second one? 00:12:23.233 --> 00:12:24.332 Yeah, how you punch the "we"... 00:12:24.334 --> 00:12:25.900 - Right afterwards. - Yeah. 00:12:25.902 --> 00:12:30.605 ♪ I bet that we would Fit together nicely ♪ 00:12:30.607 --> 00:12:31.974 You're gonna be the next big thing. 00:12:31.976 --> 00:12:33.774 Man, I'm not the one going to Dartmouth. 00:12:33.776 --> 00:12:36.344 I'm not in yet. Depends on today. 00:12:36.346 --> 00:12:37.949 Yeah, you got this, dude. 00:12:38.681 --> 00:12:39.950 Hope so. 00:12:41.084 --> 00:12:42.386 Hope so. 00:12:52.295 --> 00:12:53.861 Serious? 00:12:53.863 --> 00:12:56.063 MTA crushing it as always. 00:12:56.065 --> 00:12:58.933 We got a train delay at 68th Street. 00:12:58.935 --> 00:13:01.302 We're gonna be moving shortly. 00:13:01.304 --> 00:13:03.238 You might be panicking, 00:13:03.240 --> 00:13:04.773 but don't. 00:13:04.775 --> 00:13:05.841 Let me just 00:13:05.843 --> 00:13:07.809 say a little something for you. 00:13:07.811 --> 00:13:10.245 So, I take my daughter to school every morning. 00:13:10.247 --> 00:13:11.647 Me and my friend, Levi, 00:13:11.649 --> 00:13:13.447 we got overly in a conversation... 00:13:13.449 --> 00:13:14.982 We're taking the bus next time. 00:13:14.984 --> 00:13:16.817 ...which almost made our kids late for school. 00:13:16.819 --> 00:13:18.653 We get down to the subway and we miss the train. 00:13:18.655 --> 00:13:20.423 Shut up, asshole. 00:13:20.425 --> 00:13:22.591 And that particular morning, 00:13:22.593 --> 00:13:24.996 it just happened to be 9/11. 00:13:26.030 --> 00:13:27.897 Had Levi made that train, 00:13:27.899 --> 00:13:30.097 he would have been the one that goes into Manhattan 00:13:30.099 --> 00:13:32.603 because he worked at the World Trade Center. 00:13:33.703 --> 00:13:35.169 What I'm trying to say is, 00:13:35.171 --> 00:13:38.639 don't panic because of you being late. 00:13:38.641 --> 00:13:40.142 You never know why 00:13:40.144 --> 00:13:41.946 you were meant to be here at this time. 00:13:43.948 --> 00:13:46.048 Grand Central Station, next stop, 00:13:46.050 --> 00:13:48.048 ladies and gentlemen. 00:13:48.050 --> 00:13:52.890 Always remember to open up your heart to destiny. 00:13:59.195 --> 00:14:00.731 That was quite a story. 00:14:01.298 --> 00:14:02.764 Made me think, 00:14:02.766 --> 00:14:04.899 "Wow, he needs a therapist." 00:14:04.901 --> 00:14:06.302 Yo, I got some time before work. 00:14:06.304 --> 00:14:08.872 So, windows, yeah? 00:14:37.934 --> 00:14:40.735 His legs are the same size as the rest of his body. 00:14:40.737 --> 00:14:42.037 Shit. 00:14:44.375 --> 00:14:45.706 Well, there's your future. Right there. 00:14:45.708 --> 00:14:47.442 What, that guy dancing right there? 00:14:47.444 --> 00:14:48.744 No, you can't dance that well. 00:14:48.746 --> 00:14:51.113 Guy that's right there in the middle. 00:14:52.717 --> 00:14:55.116 He looks like everything was going well in his life 00:14:55.118 --> 00:14:57.251 and now, nope. Nothing. 00:14:57.253 --> 00:14:58.989 That's too bad. Poor guy. 00:15:00.690 --> 00:15:02.857 There's your role model. 00:15:02.859 --> 00:15:05.362 - The monk? - Yeah, the monk. 00:15:06.897 --> 00:15:09.466 He looks happier than everyone else. 00:15:10.767 --> 00:15:11.899 Yeah. 00:15:11.901 --> 00:15:13.168 I think we're missing something. 00:15:13.170 --> 00:15:14.572 Something's going on. 00:16:25.041 --> 00:16:26.042 Whoa. 00:16:30.314 --> 00:16:31.779 What? 00:16:31.781 --> 00:16:32.949 Her. 00:16:37.820 --> 00:16:39.956 It's just a cute girl, Daniel. 00:16:41.592 --> 00:16:44.562 I mean, okay. She's really cute, but... 00:16:45.694 --> 00:16:47.296 No one ever does that. 00:16:47.298 --> 00:16:48.429 What? 00:16:48.431 --> 00:16:50.298 Look up. 00:16:50.300 --> 00:16:52.466 Everyone is so busy looking straight ahead, 00:16:52.468 --> 00:16:54.838 they don't bother to look up. 00:17:03.547 --> 00:17:04.846 - Holy shit! - What? 00:17:04.848 --> 00:17:07.182 - Wait, where you going? - Her jacket. 00:17:07.184 --> 00:17:08.849 - Deus ex machina. - So? 00:17:08.851 --> 00:17:10.184 I wrote it this morning. 00:17:10.186 --> 00:17:12.554 It's Latin for "God from the machine." 00:17:12.556 --> 00:17:13.622 I don't know what that means. 00:17:13.624 --> 00:17:15.124 Open up your heart. 00:17:15.126 --> 00:17:16.826 What? Sorry, what are you talking about? 00:17:16.828 --> 00:17:18.759 Daniel, where are you going? Daniel! 00:17:18.761 --> 00:17:21.496 Open up your heart to destiny. 00:17:31.075 --> 00:17:32.610 Excuse me. 00:17:55.331 --> 00:17:56.965 I can't find her. 00:17:56.967 --> 00:17:59.233 Yeah, I don't see her. Wasn't meant to be. 00:17:59.235 --> 00:18:01.071 But, hey, man, you tried. 00:18:03.639 --> 00:18:04.838 I think I'm gonna see her again. 00:18:04.840 --> 00:18:06.141 I don't think so, man. 00:18:06.143 --> 00:18:07.776 I'll text you after my shift, okay? 00:18:07.778 --> 00:18:09.076 All right. Wish me luck. 00:18:09.078 --> 00:18:10.615 With the interview or the girl? 00:18:11.147 --> 00:18:12.448 Daniel. 00:18:12.450 --> 00:18:14.184 Text me when you come back to planet Earth, okay? 00:18:45.148 --> 00:18:48.685 The next stop is East Broadway. 00:19:36.666 --> 00:19:38.400 Excuse me. 00:19:42.473 --> 00:19:44.772 Excuse me. Sorry. 00:19:44.774 --> 00:19:47.142 ♪ Real real loud, like we Token' on a space ship ♪ 00:19:47.144 --> 00:19:49.411 ♪ In the crowd, yeah I see them going ape shit ♪ 00:19:49.413 --> 00:19:52.647 ♪ Imma wild out, As soon as that friend hit ♪ 00:19:52.649 --> 00:19:54.849 ♪ Pounds, Naira, Dolla ♪ 00:19:54.851 --> 00:19:57.152 ♪ Pounds, Naira, Dolla ♪ 00:19:57.154 --> 00:19:59.355 ♪ Pounds, Naira, Dolla ♪ 00:19:59.357 --> 00:20:00.958 ♪ Pounds, Naira ♪ 00:20:09.032 --> 00:20:10.932 ♪ Worldwide winnin', It's a new day ♪ 00:20:10.934 --> 00:20:13.268 ♪ Imma get air play In a new way ♪ 00:20:13.270 --> 00:20:15.670 ♪ See 'em go ham Know that I got you ♪ 00:20:15.672 --> 00:20:16.872 ♪ Got the whole row singin' ♪ 00:20:16.874 --> 00:20:19.173 ♪ Pounds, Naira, Dolla ♪ 00:20:19.175 --> 00:20:21.242 ♪ Pounds, Naira, Dolla ♪ 00:20:27.251 --> 00:20:30.287 - You all right? - Yeah, I'm okay. 00:21:16.300 --> 00:21:18.168 What the hell? 00:21:21.805 --> 00:21:23.441 Hey, he's okay. 00:21:25.009 --> 00:21:26.207 Here, take my water. 00:21:26.209 --> 00:21:27.942 I'm so sorry. You okay? 00:21:27.944 --> 00:21:30.510 Yeah. Yeah. 00:21:30.512 --> 00:21:32.183 That was close. 00:21:39.490 --> 00:21:41.192 Can I help you up? 00:21:43.126 --> 00:21:44.358 Thanks. 00:21:44.360 --> 00:21:45.762 Ow! 00:21:50.032 --> 00:21:52.402 Sorry about pulling you down. 00:21:53.869 --> 00:21:56.005 Can I ask your name? 00:21:56.705 --> 00:21:58.574 Natasha. 00:21:58.576 --> 00:22:00.144 I'm Daniel. 00:22:01.311 --> 00:22:03.778 You saved my life. 00:22:03.780 --> 00:22:05.281 Thank you. 00:22:09.586 --> 00:22:11.521 Do you want to sit down? 00:22:36.746 --> 00:22:38.212 I normally don't wear a suit. 00:22:38.214 --> 00:22:41.452 It's for my alumni interview for Dartmouth. 00:22:42.752 --> 00:22:44.618 No school today? 00:22:44.620 --> 00:22:46.887 Uh, no. No school. 00:22:46.889 --> 00:22:48.892 What's with the notebook? 00:22:50.694 --> 00:22:51.926 Uh... 00:22:51.928 --> 00:22:53.296 Just poems. 00:22:54.431 --> 00:22:55.497 Poems? 00:22:55.499 --> 00:22:57.932 Yeah, I just dabble in it for fun. 00:22:57.934 --> 00:22:59.867 Not a big deal, really. 00:22:59.869 --> 00:23:01.202 What are they about? 00:23:01.204 --> 00:23:03.404 Oh, no, no, no. Wait, let me guess. 00:23:03.406 --> 00:23:05.106 Love. 00:23:05.108 --> 00:23:07.811 - Not all of them. - But most of them? 00:23:09.578 --> 00:23:10.644 Yes. 00:23:10.646 --> 00:23:12.413 Well, I don't believe in love. 00:23:12.415 --> 00:23:14.715 It exists whether you believe in it or not. 00:23:14.717 --> 00:23:16.218 And that's a provable fact? 00:23:16.220 --> 00:23:18.353 Yeah. How could thousands of songs and poems 00:23:18.355 --> 00:23:20.087 be about something that doesn't exist? 00:23:20.089 --> 00:23:22.524 Boy, please! Words on paper. 00:23:22.526 --> 00:23:23.892 What would convince you? 00:23:23.894 --> 00:23:25.460 If you can't use the scientific method on it, 00:23:25.462 --> 00:23:26.994 then it's not real. 00:23:26.996 --> 00:23:28.696 Anything in this world that's a fact, 00:23:28.698 --> 00:23:31.098 it's a fact because we can either observe it, 00:23:31.100 --> 00:23:33.234 measure it, or experiment with it. 00:23:33.236 --> 00:23:34.434 If you can't do any of those things, 00:23:34.436 --> 00:23:37.505 then it's legit, deadass not real. 00:23:37.507 --> 00:23:40.008 But you gotta admit people are feeling something. 00:23:40.010 --> 00:23:42.609 Hormones. They're feeling hormones. 00:23:42.611 --> 00:23:43.912 And we just call it love, 00:23:43.914 --> 00:23:46.480 so that we have something grand to live for. 00:23:46.482 --> 00:23:48.516 Otherwise, life seems really mundane 00:23:48.518 --> 00:23:51.118 and just a random series of events 00:23:51.120 --> 00:23:54.591 that you have no control over until you die. 00:23:57.994 --> 00:23:59.861 Depressing, right? 00:23:59.863 --> 00:24:02.029 You make it sound depressing. 00:24:02.031 --> 00:24:03.567 Because it is. 00:24:04.868 --> 00:24:09.205 So, no magic, no fate, no "meant to be"? 00:24:10.205 --> 00:24:11.606 What if I told you I could get you, 00:24:11.608 --> 00:24:16.076 to fall in love with me? Scientifically. 00:24:16.078 --> 00:24:18.212 How is that humanly possible? 00:24:18.214 --> 00:24:19.980 Just give me a day. 00:24:19.982 --> 00:24:21.682 One day. 00:24:21.684 --> 00:24:22.919 Today. 00:24:24.655 --> 00:24:27.888 I can't. I don't have a day. 00:24:27.890 --> 00:24:29.459 Do you have an hour? 00:24:39.836 --> 00:24:41.105 An hour. 00:24:43.138 --> 00:24:46.007 I'm not changing my mind, though. 00:24:46.009 --> 00:24:48.542 ♪ Life is good, who's askin'? ♪ 00:24:48.544 --> 00:24:51.846 ♪ Wrote my number down On too many napkins ♪ 00:24:51.848 --> 00:24:55.316 ♪ Got tired of, "We'll see what happens" ♪ 00:24:55.318 --> 00:24:58.321 ♪ Lights, camera She 'bout that action ♪ 00:24:59.322 --> 00:25:01.489 ♪ Life is good, who's askin'? ♪ 00:25:01.491 --> 00:25:05.095 ♪ You are not entitled To my time or my passion ♪ 00:25:06.195 --> 00:25:08.663 ♪ Nights out ran me ragged ♪ 00:25:08.665 --> 00:25:12.700 ♪ Got tired of bein' nice Out of habit ♪ 00:25:12.702 --> 00:25:14.769 ♪ You can ask You can't have it ♪ 00:25:14.771 --> 00:25:18.272 ♪ Shorty back home Snack wrapped in a blanket ♪ 00:25:18.274 --> 00:25:19.472 No. My appointment's at noon 00:25:19.474 --> 00:25:21.142 and I'll be home right after that. 00:25:21.144 --> 00:25:22.710 Your mother is worried sick. 00:25:22.712 --> 00:25:24.178 You have to come pack your stuff. 00:25:24.180 --> 00:25:26.181 Dad, this lawyer might be able to help. 00:25:26.183 --> 00:25:28.782 Stop being such a stubborn child. 00:25:28.784 --> 00:25:30.218 And get home now. 00:25:30.220 --> 00:25:32.119 Please, we have to do something. 00:25:32.121 --> 00:25:34.888 This is honestly our last chance. 00:25:34.890 --> 00:25:36.358 Come pack your stuff. 00:25:37.424 --> 00:25:38.259 I'm gonna throw it all in the trash. 00:25:38.261 --> 00:25:41.397 Will you please just listen to me for once? 00:26:04.187 --> 00:26:06.153 - Hello? - Is this Daniel Bae? 00:26:06.155 --> 00:26:07.721 Yes, this is Daniel Bae. 00:26:07.723 --> 00:26:09.057 My apologies, but Mr. Martinez 00:26:09.059 --> 00:26:10.424 needs to reschedule our interview. 00:26:10.426 --> 00:26:12.193 - Reschedule? - Tomorrow morning, 8:00. 00:26:12.195 --> 00:26:14.695 Yeah! I think I can make that work. 00:26:14.697 --> 00:26:16.029 Okay. Wonderful. Thank you so much. 00:26:16.031 --> 00:26:17.266 Uh-huh. See you then. 00:26:21.338 --> 00:26:23.003 Yes! 00:26:30.079 --> 00:26:31.878 Hey. 00:26:31.880 --> 00:26:33.513 What was that all about? 00:26:33.515 --> 00:26:36.219 - Just parents being parents. - Hmm. 00:26:39.088 --> 00:26:40.323 Loosened your tie. 00:26:40.857 --> 00:26:42.190 Yeah. 00:26:42.192 --> 00:26:44.661 Uh, my interview got postponed to tomorrow. 00:26:45.561 --> 00:26:48.464 But back to love and science. 00:26:49.132 --> 00:26:52.400 So, this study 00:26:52.402 --> 00:26:56.037 had researchers put a bunch of couples into a lab 00:26:56.039 --> 00:26:57.204 and had them ask each other 00:26:57.206 --> 00:26:59.340 a series of intimate questions. 00:26:59.342 --> 00:27:00.842 Sounds ridiculous. 00:27:00.844 --> 00:27:02.144 At the end of the study, 00:27:02.146 --> 00:27:03.577 they had to stare into each other's eyes 00:27:03.579 --> 00:27:07.382 for four minutes without saying a word. 00:27:07.384 --> 00:27:08.817 So, you think you're gonna make me 00:27:08.819 --> 00:27:11.754 fall in love by asking me these questions? 00:27:13.123 --> 00:27:14.788 Okay, so there are 36 questions. 00:27:14.790 --> 00:27:16.191 Okay, so we're doing this? 00:27:16.193 --> 00:27:17.759 But nobody's got time for all that. 00:27:17.761 --> 00:27:19.762 So, how about I pick ten randomly? 00:27:20.797 --> 00:27:23.700 Okay, question number one. 00:27:25.001 --> 00:27:26.299 What are the five key ingredients 00:27:26.301 --> 00:27:28.470 to falling in love? 00:27:28.472 --> 00:27:30.808 This is so idiotic. Um... 00:27:32.108 --> 00:27:33.240 Fine. 00:27:33.242 --> 00:27:35.242 Uh... Mutual self-interest 00:27:35.244 --> 00:27:38.247 and socioeconomic compatibility. 00:27:39.382 --> 00:27:40.847 Okay. 00:27:40.849 --> 00:27:45.053 Well, my ingredients are friendship and chemistry. 00:27:45.055 --> 00:27:46.453 Mmm. Of course they are. 00:27:46.455 --> 00:27:49.391 My last three are some sort of moral compass... 00:27:49.393 --> 00:27:51.224 Common interests are a must. 00:27:51.226 --> 00:27:53.196 And let's see, 00:27:53.996 --> 00:27:55.195 the X factor. 00:27:55.197 --> 00:27:57.832 What in the world is the X factor? 00:27:57.834 --> 00:27:59.603 Don't worry. We've got it. 00:28:02.239 --> 00:28:03.305 You know what... 00:28:03.307 --> 00:28:04.538 I hate to break this to you, 00:28:04.540 --> 00:28:06.074 but taking this little quiz 00:28:06.076 --> 00:28:09.877 isn't gonna make me change my mind, Mr. Plaid Tie. 00:28:09.879 --> 00:28:11.746 Did you just call me Pad Thai? 00:28:11.748 --> 00:28:12.881 Plaid Tie. 00:28:12.883 --> 00:28:15.115 Because not only is that completely racist, 00:28:15.117 --> 00:28:16.518 but also culturally insensitive 00:28:16.520 --> 00:28:18.318 as my family is from Korea, not Thailand. 00:28:18.320 --> 00:28:19.686 Well, that is not what I said, 00:28:19.688 --> 00:28:21.789 so you can stop waiting for an apology. 00:28:21.791 --> 00:28:25.228 Oh, I'm waiting for something, but not for an apology. 00:28:39.341 --> 00:28:40.875 Where are you going? 00:28:40.877 --> 00:28:42.779 I told you I have a meeting. 00:28:44.446 --> 00:28:47.150 Uh, we still have 27 minutes left. 00:28:47.684 --> 00:28:49.217 Mmm-hmm. 00:28:49.219 --> 00:28:51.255 So, you coming or what? 00:29:14.877 --> 00:29:17.578 So, where do you see yourself in five years? 00:29:17.580 --> 00:29:19.380 Is that actually one of the questions? 00:29:19.382 --> 00:29:21.149 I might be improvising. 00:29:21.151 --> 00:29:23.751 Well, I want to be a data scientist. 00:29:23.753 --> 00:29:24.751 What's that? 00:29:24.753 --> 00:29:27.388 It's a scientist who analyzes data. 00:29:27.390 --> 00:29:28.789 We take large amounts of information 00:29:28.791 --> 00:29:31.926 and strategize on how to apply it practically. 00:29:31.928 --> 00:29:32.993 Like how? 00:29:32.995 --> 00:29:34.862 Like traffic flow, 00:29:34.864 --> 00:29:37.198 four-day work weeks for big companies, 00:29:37.200 --> 00:29:40.101 personal time versus productivity. 00:29:40.103 --> 00:29:42.369 All that jazz. Come on. 00:29:42.371 --> 00:29:44.439 You're passionate about it, though, right? 00:29:44.441 --> 00:29:45.906 Yeah, well, I'm passionate 00:29:45.908 --> 00:29:47.409 about walking on the moon. 00:29:47.411 --> 00:29:48.843 But I can't live off of passion 00:29:48.845 --> 00:29:52.278 any more than I can live off of love. 00:29:52.280 --> 00:29:53.647 It's a long life to spend 00:29:53.649 --> 00:29:55.849 doing something you're not really into. 00:29:55.851 --> 00:29:59.519 It's a long life to spend chasing dreams. 00:29:59.521 --> 00:30:01.888 You should really kick it with my dad sometime. 00:30:01.890 --> 00:30:05.092 Am I reminding you of a 50-year-old Korean man? 00:30:05.094 --> 00:30:06.861 Without the accent. 00:30:06.863 --> 00:30:11.031 So, he's not crazy about you pursuing poetry? 00:30:11.033 --> 00:30:13.634 Oh, no. I'm first-generation. 00:30:13.636 --> 00:30:14.836 And? 00:30:14.838 --> 00:30:16.770 It means it doesn't matter what I want. 00:30:16.772 --> 00:30:21.041 According to my parents, I'm meant to be a doctor. 00:30:21.043 --> 00:30:24.545 Oh. You know, at least when you're a doctor making bank, 00:30:24.547 --> 00:30:26.079 you can thank them for not letting you 00:30:26.081 --> 00:30:28.149 be a starving artist. 00:30:28.151 --> 00:30:31.521 It's hard to be passionate when you're hungry. 00:30:32.321 --> 00:30:34.290 This is me. 00:30:46.903 --> 00:30:48.572 You're kidding. 00:30:51.107 --> 00:30:53.508 This is where my interview was supposed to be. 00:30:53.510 --> 00:30:55.242 Come on. Honestly? 00:30:55.244 --> 00:30:57.112 I'm serious. What are you doing here? 00:30:57.114 --> 00:30:58.913 Personal. 00:30:58.915 --> 00:31:00.381 Okay. 00:31:00.383 --> 00:31:02.549 But you gotta admit, 00:31:02.551 --> 00:31:05.419 this definitely proves my point. 00:31:05.421 --> 00:31:07.321 Fate is real. 00:31:07.323 --> 00:31:09.589 Wait, I think you mean coincidences, 00:31:09.591 --> 00:31:11.792 'cause they can happen without meaning. 00:31:11.794 --> 00:31:12.896 Okay. 00:31:14.897 --> 00:31:16.329 Okay. 00:31:16.331 --> 00:31:17.632 I'll wait here for you 00:31:17.634 --> 00:31:18.801 and then we'll finish the questions. 00:31:20.136 --> 00:31:23.807 Daniel, I should really go home right after this. 00:31:24.941 --> 00:31:27.010 Today is a big day. 00:31:28.110 --> 00:31:31.314 So, I think this is where we say goodbye. 00:31:36.185 --> 00:31:37.386 Um... 00:31:40.289 --> 00:31:42.722 Am I gonna see you again? 00:31:42.724 --> 00:31:45.660 The odds aren't in your favor. 00:31:45.662 --> 00:31:47.931 I'm guessing 1 in 8 million. 00:31:50.700 --> 00:31:52.532 I really think I could have changed your mind 00:31:52.534 --> 00:31:53.936 if I had the whole day. 00:31:55.371 --> 00:31:58.541 Too bad you couldn't prove your hypothesis. 00:32:00.777 --> 00:32:04.081 It was nice to save your life, Natasha. 00:32:05.348 --> 00:32:08.383 Nice meeting you, Daniel. 00:32:08.385 --> 00:32:11.019 You know, good luck with everything. 00:32:11.021 --> 00:32:14.087 Honestly, I hope the interview goes well. 00:32:14.089 --> 00:32:15.458 Figure all that out. 00:32:16.459 --> 00:32:18.058 Thanks. 00:32:18.060 --> 00:32:19.495 Thanks again. 00:32:27.503 --> 00:32:29.905 You know, I'm gonna prove my hypothesis! 00:32:31.007 --> 00:32:33.473 Love is real. 00:32:33.475 --> 00:32:35.978 This isn't the last time I'm gonna see you. 00:32:37.579 --> 00:32:39.445 If I gotta hit up all the boroughs, 00:32:39.447 --> 00:32:41.582 we're gonna see each other again. 00:32:41.584 --> 00:32:43.553 You can't stop what's meant to be. 00:32:49.759 --> 00:32:51.224 The Theory of Multiverse 00:32:51.226 --> 00:32:53.461 was set forth originally by Hugh Everett 00:32:53.463 --> 00:32:55.363 in quantum mechanics. 00:32:55.365 --> 00:32:57.030 It posited that every version 00:32:57.032 --> 00:32:59.866 of our past and future histories exists, 00:32:59.868 --> 00:33:01.937 just in an alternate universe. 00:33:04.139 --> 00:33:06.641 This means that for every choice you make, 00:33:06.643 --> 00:33:08.910 an infinite number of universes exist 00:33:08.912 --> 00:33:10.711 where you made a different choice. 00:33:10.713 --> 00:33:14.048 In this way, we get to live multiple lives. 00:33:14.050 --> 00:33:17.620 I'm not quite sure which universe I'm living in now. 00:33:24.159 --> 00:33:26.429 Law offices of Jeremy Martinez. 00:33:27.128 --> 00:33:29.195 Perfect. Okay, thank you. 00:33:30.398 --> 00:33:32.066 - Hi. - Hi. 00:33:32.068 --> 00:33:33.634 Uh, I'm Natasha Kingsley. 00:33:33.636 --> 00:33:35.002 I was just about to call you. 00:33:35.004 --> 00:33:38.140 I am so sorry, but I have some bad news. 00:33:39.642 --> 00:33:41.942 Mr. Martinez was biking in to work 00:33:41.944 --> 00:33:43.644 when he got clipped by a car. 00:33:43.646 --> 00:33:45.278 But he was lucky. 00:33:45.280 --> 00:33:47.213 Just a few bruises. 00:33:47.215 --> 00:33:48.482 He'll be back around 4:30. 00:33:48.484 --> 00:33:49.951 Can you come back then? 00:33:49.953 --> 00:33:51.250 Law offices of Jeremy Martinez. 00:33:51.252 --> 00:33:52.787 Of course. Of course. 00:33:52.789 --> 00:33:54.454 Um, I was supposed to help my mother but I'll be here. 00:33:54.456 --> 00:33:56.289 Great. I need you to fill these out. 00:33:56.291 --> 00:33:57.525 I already have my case files. 00:33:57.527 --> 00:33:58.792 You still need to fill these out. 00:33:58.794 --> 00:34:00.394 You can take a seat right over there. 00:34:00.396 --> 00:34:01.429 Okay. 00:34:01.431 --> 00:34:02.732 How can I help you? 00:34:12.175 --> 00:34:14.845 "Have you ever been convicted of a crime?" 00:34:17.780 --> 00:34:19.783 Hey, get back here! 00:34:26.321 --> 00:34:27.921 "Are you willing to offer allegiance 00:34:27.923 --> 00:34:29.756 "to the United States of America?" 00:34:29.758 --> 00:34:32.093 I pledge allegiance 00:34:32.095 --> 00:34:36.395 to the flag of the United States of America 00:34:36.397 --> 00:34:38.198 and to the Republic... 00:34:38.200 --> 00:34:39.767 "Have you ever been involved 00:34:39.769 --> 00:34:41.602 "in anti-government activities?" 00:34:41.604 --> 00:34:43.136 Protect kids not guns! 00:34:43.138 --> 00:34:44.774 Protect kids not guns! 00:34:46.242 --> 00:34:48.979 "What does America mean to you?" 00:34:55.584 --> 00:34:58.118 Flip your hair a little bit. 00:35:32.021 --> 00:35:34.120 We've had a lot of cases like yours recently. 00:35:34.122 --> 00:35:35.890 I think Mr. Martinez may be able 00:35:35.892 --> 00:35:37.993 to help you reopen your case. 00:35:38.627 --> 00:35:40.127 Honestly? 00:35:40.129 --> 00:35:42.296 I can't make any promises, especially these days. 00:35:42.298 --> 00:35:45.267 But be back 4:30 sharp. 00:36:04.886 --> 00:36:06.720 - Hey, Tash. - Oh! 00:36:06.722 --> 00:36:09.823 Hey. Doing nicknames now? 00:36:09.825 --> 00:36:12.658 Yeah. How'd your thing go? 00:36:12.660 --> 00:36:15.595 Uh... I have to come back at 4:30. 00:36:15.597 --> 00:36:17.932 I guess that just gives you four hours 00:36:17.934 --> 00:36:21.234 to just hang out with me or... 00:36:21.236 --> 00:36:25.272 I mean, I should still go home. 00:36:25.274 --> 00:36:27.607 Okay, yeah, how long does that take? 00:36:27.609 --> 00:36:30.044 45, 50ish minutes? 00:36:30.046 --> 00:36:31.312 One way? 00:36:31.314 --> 00:36:32.578 Yeah. 00:36:32.580 --> 00:36:34.548 That's like two hours. 00:36:34.550 --> 00:36:37.718 Just to be home then turn around? 00:36:37.720 --> 00:36:39.754 Okay, you make some fair points. 00:36:39.756 --> 00:36:41.024 Yeah. 00:36:41.557 --> 00:36:43.124 So? 00:36:43.126 --> 00:36:48.298 I have, uh, this thing uptown. My parents. 00:36:49.631 --> 00:36:50.997 - Your parents? - Yeah. 00:36:50.999 --> 00:36:52.133 I just gotta drop something off. 00:36:52.135 --> 00:36:55.336 It's not a big deal at all. 00:36:55.338 --> 00:36:58.638 Do you wanna come? 00:36:58.640 --> 00:37:02.378 ♪ She said she wanna be My main girl, aye ♪ 00:37:05.548 --> 00:37:08.750 ♪ She said she wanna be My wife, aye ♪ 00:37:08.752 --> 00:37:12.252 ♪ She think ready For this life, yeah, yeah ♪ 00:37:12.254 --> 00:37:15.791 ♪ You really think you ready For this life? Whoa ♪ 00:37:19.495 --> 00:37:21.261 - I'm sorry. - For what? 00:37:21.263 --> 00:37:24.031 I'm sorry this isn't exactly the sexiest first date. 00:37:24.033 --> 00:37:25.598 Never agreed it was a date. 00:37:25.600 --> 00:37:28.201 Oh, it is. You'll see. 00:37:28.203 --> 00:37:30.872 I wish I could just bottle your confidence and sell it. 00:37:30.874 --> 00:37:32.772 'Cause I'd make a shit ton of money. 00:37:32.774 --> 00:37:34.542 I'm not that confident. 00:37:34.544 --> 00:37:35.912 Okay. 00:37:44.720 --> 00:37:47.254 This is it. 00:37:47.256 --> 00:37:50.258 - This is your family's store? - Mmm-hmm. 00:37:50.260 --> 00:37:52.359 Your family, 00:37:52.361 --> 00:37:56.596 the South Korean immigrants, own a black hair care store? 00:37:56.598 --> 00:37:57.932 Yes. 00:37:57.934 --> 00:37:59.834 My family of South Korean immigrants 00:37:59.836 --> 00:38:03.270 do own a black hair care store. 00:38:03.272 --> 00:38:05.171 Passion project? 00:38:05.173 --> 00:38:08.210 It seems random, but it's not. 00:38:10.747 --> 00:38:12.513 See, in the 60s, 00:38:12.515 --> 00:38:15.484 wigs made from South Korean hair were extremely popular. 00:38:18.486 --> 00:38:20.220 Around that time, 00:38:20.222 --> 00:38:22.756 the South Korean government banned the export of hair, 00:38:22.758 --> 00:38:24.390 making it difficult for anyone 00:38:24.392 --> 00:38:27.129 other than Koreans to make wigs. 00:38:28.231 --> 00:38:29.796 Then the U.S. government 00:38:29.798 --> 00:38:31.765 banned wigs made from Chinese hair. 00:38:31.767 --> 00:38:36.169 This gave Koreans full control over the entire wig industry 00:38:36.171 --> 00:38:38.571 and the wig business evolved into the more general 00:38:38.573 --> 00:38:40.441 black hair care business. 00:38:40.443 --> 00:38:45.479 Which, South Koreans currently control 60 to 80%. 00:38:45.481 --> 00:38:49.283 Aisle one is shampoos, conditioners, dyes, 00:38:49.285 --> 00:38:51.484 a bunch of other things that I don't understand. 00:38:51.486 --> 00:38:55.390 Aisle three is weaves, uh, wigs... 00:38:56.292 --> 00:38:58.024 Wow. 00:38:58.026 --> 00:39:00.127 This place is huge. 00:39:00.129 --> 00:39:02.964 Uh, can I get you anything? 00:39:02.966 --> 00:39:05.265 I think I'm set on gel, but thanks. 00:39:05.267 --> 00:39:06.600 No. No! 00:39:06.602 --> 00:39:09.136 Uh, I didn't mean a product. 00:39:09.138 --> 00:39:10.736 Uh, my dad's got a fridge in the back 00:39:10.738 --> 00:39:12.339 with like soda and... 00:39:12.341 --> 00:39:14.375 Mmm, got it. Okay. 00:39:14.377 --> 00:39:15.676 Yeah. Thanks. 00:39:15.678 --> 00:39:17.380 - A soda would be great. - Mmm-hmm. 00:39:29.258 --> 00:39:31.390 Pink? 00:39:31.392 --> 00:39:32.292 Why not? 00:39:32.294 --> 00:39:33.961 Doesn't seem like your style. 00:39:33.963 --> 00:39:36.430 You never know what might work. 00:39:36.432 --> 00:39:37.433 Hmm. 00:39:38.267 --> 00:39:39.566 Mmm-hmm. 00:39:39.568 --> 00:39:42.269 I think you'd look beautiful with a giant, pink afro. 00:39:42.271 --> 00:39:45.571 Well, not the whole thing, just the ends. 00:39:45.573 --> 00:39:48.174 - Cool. - Yeah. 00:39:48.176 --> 00:39:49.843 Your hair looks really soft. 00:39:49.845 --> 00:39:51.879 You think it can take all that dye? 00:39:51.881 --> 00:39:55.048 Well, you're the black hair care expert. 00:39:55.050 --> 00:39:57.850 So, why don't you feel it and tell me? 00:39:57.852 --> 00:39:59.120 Really? 00:39:59.122 --> 00:40:01.857 It's a one-time-only offer. 00:40:11.334 --> 00:40:13.267 Aw! What's going on here? 00:40:13.269 --> 00:40:14.571 Uh... 00:40:15.203 --> 00:40:16.770 Oh, God. 00:40:16.772 --> 00:40:18.772 This is my older brother, Charlie. 00:40:18.774 --> 00:40:20.741 This is my friend, Natasha. 00:40:20.743 --> 00:40:23.009 Friend? Oh! 00:40:23.011 --> 00:40:24.845 I thought maybe he just caught a shoplifter. 00:40:24.847 --> 00:40:26.446 What did you just say? 00:40:26.448 --> 00:40:29.049 Hey, we get a lot of those in a store like this, right? 00:40:29.051 --> 00:40:30.316 - I'm sure you understand. - Wow. 00:40:30.318 --> 00:40:31.685 What the hell is your problem? 00:40:31.687 --> 00:40:33.088 What? 00:40:33.789 --> 00:40:35.388 What? 00:40:35.390 --> 00:40:37.089 - Tough guy in a suit now. Huh? - Daniel, let's just go. 00:40:37.091 --> 00:40:38.191 Don't touch me. 00:40:38.193 --> 00:40:39.625 Let's go. 00:40:39.627 --> 00:40:40.863 Go. 00:40:44.100 --> 00:40:45.332 Oh... 00:40:45.334 --> 00:40:46.935 Appa. 00:40:49.972 --> 00:40:51.506 The money pouch. 00:40:54.310 --> 00:40:55.378 Oh... 00:40:58.546 --> 00:40:59.846 Hey, want me to translate 00:40:59.848 --> 00:41:01.251 for your friend, Danny? 00:41:02.484 --> 00:41:04.785 Uh... Hi, Mr... 00:41:04.787 --> 00:41:08.424 - Bae. - Mr. Bae, I'm Natasha. 00:41:11.327 --> 00:41:14.227 You're a friend of Daniel's. 00:41:14.229 --> 00:41:15.962 Would you like something before you leave? 00:41:15.964 --> 00:41:17.499 What, for free? 00:41:19.133 --> 00:41:21.536 Not this aisle. Come with me. 00:41:24.606 --> 00:41:25.607 Ah. 00:41:27.510 --> 00:41:30.678 Relaxer for your hair. Make your hair not so big. 00:41:32.214 --> 00:41:35.415 Thank you, Mr. Bae, but I like my hair big. 00:41:35.417 --> 00:41:37.752 Oh, if you like big, you should get yourself a man, 00:41:37.754 --> 00:41:39.153 'cause little Danny here... 00:41:39.155 --> 00:41:40.888 Yeah, 'cause my dick is an inch long, 00:41:40.890 --> 00:41:42.154 still twice as big as yours. 00:41:42.156 --> 00:41:45.028 I gotta go. 00:41:46.361 --> 00:41:49.897 You know, it could not have gone any worse. 00:41:49.899 --> 00:41:51.298 What a combo. 00:41:51.300 --> 00:41:53.299 I mean, maybe I should have gotten the relaxer 00:41:53.301 --> 00:41:55.134 just to make him like me more. 00:41:59.475 --> 00:42:01.841 I'm glad you find this funny. 00:42:01.843 --> 00:42:04.211 Dude, tragedy is funny. 00:42:04.213 --> 00:42:07.980 Sometimes you gotta laugh to keep from crying. 00:42:07.982 --> 00:42:10.250 Are we in a tragedy? 00:42:10.252 --> 00:42:12.252 That's what life is. 00:42:12.254 --> 00:42:15.091 You know, we all die in the end. 00:42:22.999 --> 00:42:24.500 Hey... 00:42:26.535 --> 00:42:28.136 I'm sorry. 00:42:28.805 --> 00:42:30.506 Daniel... 00:42:31.307 --> 00:42:34.374 you're not your dad. 00:42:34.376 --> 00:42:39.212 And you're for sure not your brother. 00:42:39.214 --> 00:42:42.917 And they shouldn't be mad at you because of me. 00:42:42.919 --> 00:42:44.484 They should be mad 00:42:44.486 --> 00:42:46.919 because you stole all the good looks in the family. 00:42:57.533 --> 00:42:59.268 Thank you. 00:43:00.401 --> 00:43:03.106 I still have three hours. 00:43:04.673 --> 00:43:06.140 So, where to? 00:43:06.142 --> 00:43:08.040 I have one of my favorite spots. 00:43:08.042 --> 00:43:09.509 Okay. 00:43:09.511 --> 00:43:11.412 - Soccer. - Really? 00:43:11.414 --> 00:43:14.381 Yeah. All I hear is the ball, like, thudding on the ground. 00:43:14.383 --> 00:43:15.848 It doesn't even make any sense. 00:43:15.850 --> 00:43:16.984 'Cause soccer, isn't the ball 00:43:16.986 --> 00:43:18.285 supposed to stay on the ground? 00:43:18.287 --> 00:43:20.790 Yeah, I mean, unless you kick it. 00:43:30.798 --> 00:43:33.000 Wow. 00:43:33.002 --> 00:43:35.271 Thank you for bringing me here. 00:44:36.731 --> 00:44:39.232 Makes you feel minuscule and so important 00:44:39.234 --> 00:44:42.403 at the same time. 00:44:42.405 --> 00:44:45.841 Passionate about it, you should be an astronomer. 00:44:47.510 --> 00:44:50.146 No, but really, though. 00:44:52.347 --> 00:44:54.182 But you love it. 00:45:18.573 --> 00:45:21.309 Change is a constant in the universe. 00:45:23.211 --> 00:45:25.345 Stars, planets, even galaxies, 00:45:25.347 --> 00:45:27.582 are always on the move. 00:45:29.151 --> 00:45:30.886 Tugged this way and that. 00:45:32.854 --> 00:45:36.525 By the powerful, ever-present force of gravity. 00:45:38.993 --> 00:45:41.329 At times, they even collide. 00:45:42.464 --> 00:45:44.863 This may sound alarming, 00:45:44.865 --> 00:45:46.768 but collisions can actually be beneficial... 00:45:48.069 --> 00:45:50.573 and sometimes beautiful. 00:46:30.912 --> 00:46:32.881 - Okay. - Next question. 00:46:35.017 --> 00:46:37.520 Hmm. Okay. 00:47:46.555 --> 00:47:47.790 Perfect timing. 00:47:51.193 --> 00:47:53.593 - Where are we going? - Noraebang. 00:47:53.595 --> 00:47:55.761 - Uh, in here? - Mmm-hmm. Korean karaoke. 00:47:55.763 --> 00:47:57.897 No, I'm not doing it, Daniel Bae. 00:47:57.899 --> 00:47:58.901 I'm not doing it. 00:48:05.441 --> 00:48:06.939 You know, 00:48:06.941 --> 00:48:10.944 in Noraebang you don't choose the song. 00:48:10.946 --> 00:48:13.080 The song chooses you. 00:48:13.082 --> 00:48:17.917 There goes that overly dramatic poet again. 00:48:17.919 --> 00:48:21.620 - Glad you recognize. - Yeah. 00:48:21.622 --> 00:48:24.290 Do you know what I recognize? 00:48:24.292 --> 00:48:26.258 I recognize that 00:48:26.260 --> 00:48:30.462 almost every poem I've read is about three things. 00:48:30.464 --> 00:48:34.100 Love, sex, and the stars. 00:48:34.102 --> 00:48:35.468 Stars are important. 00:48:35.470 --> 00:48:36.736 Didn't we just learn that 00:48:36.738 --> 00:48:38.504 - at the planetarium? - Sure, but... 00:48:38.506 --> 00:48:41.040 I don't know. Why not more poems about the sun? 00:48:41.042 --> 00:48:42.743 The sun is also a star. 00:48:42.745 --> 00:48:44.745 Just 'cause it's the most important star 00:48:44.747 --> 00:48:46.846 doesn't make it poetic. 00:48:46.848 --> 00:48:50.816 The sun is a benevolent star. 00:48:50.818 --> 00:48:52.721 A giver. 00:48:53.821 --> 00:48:56.992 It's our greatest symbol of hope. 00:48:58.426 --> 00:49:00.695 That's worth writing about. 00:49:03.432 --> 00:49:05.033 Fine. 00:49:07.669 --> 00:49:11.537 I'll only write poems about the sun from now on. 00:49:11.539 --> 00:49:13.408 Thank you. 00:49:14.008 --> 00:49:15.744 And sex. 00:49:39.935 --> 00:49:42.872 Gotta be ready in case the song calls for it. 00:50:06.995 --> 00:50:11.499 ♪ Now, I don't hardly Know her ♪ 00:50:13.102 --> 00:50:17.173 ♪ But I think I could love her ♪ 00:50:19.642 --> 00:50:23.446 ♪ Crimson and clover ♪ 00:50:31.053 --> 00:50:35.524 ♪ When she comes walking over ♪ 00:50:37.325 --> 00:50:40.995 ♪ I been waiting to show her ♪ 00:50:43.665 --> 00:50:47.502 ♪ Crimson and clover ♪ 00:50:49.671 --> 00:50:53.208 ♪ Over and over ♪ 00:51:17.198 --> 00:51:18.430 ♪ Yes ♪ 00:51:18.432 --> 00:51:21.334 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:51:21.336 --> 00:51:24.437 ♪ My, my, such a sweet thing ♪ 00:51:24.439 --> 00:51:27.140 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:51:27.142 --> 00:51:30.609 ♪ I want to do everything ♪ 00:51:30.611 --> 00:51:33.479 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:51:33.481 --> 00:51:36.649 ♪ What a beautiful feeling ♪ 00:51:36.651 --> 00:51:39.752 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:51:39.754 --> 00:51:42.522 ♪ Crimson and clover ♪ 00:51:42.524 --> 00:51:45.825 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:51:45.827 --> 00:51:49.964 ♪ Over and over ♪ 00:51:51.633 --> 00:51:53.636 Good morning, everyone. 00:52:01.176 --> 00:52:04.713 The star explosion schematic view. 00:52:06.347 --> 00:52:09.217 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:52:12.453 --> 00:52:15.857 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:52:18.526 --> 00:52:21.597 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:52:24.432 --> 00:52:27.035 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:52:30.772 --> 00:52:33.676 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:52:36.644 --> 00:52:39.747 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:52:42.718 --> 00:52:45.888 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:52:48.789 --> 00:52:51.759 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:52:54.930 --> 00:52:57.899 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:53:00.801 --> 00:53:06.207 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 00:53:14.281 --> 00:53:20.051 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 00:53:20.053 --> 00:53:25.892 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 00:53:25.894 --> 00:53:31.464 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 00:53:31.466 --> 00:53:37.270 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 00:53:37.272 --> 00:53:43.042 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 00:53:43.044 --> 00:53:48.548 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 00:53:48.550 --> 00:53:54.323 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 00:53:55.957 --> 00:53:57.859 Today is not a coincidence. 00:53:58.693 --> 00:54:00.696 It led me to you. 00:54:23.452 --> 00:54:26.051 - I gotta go right now. - What's wrong? 00:54:26.053 --> 00:54:28.421 These dreams are screwing up my entire life. 00:54:28.423 --> 00:54:29.788 I can't do this. 00:54:29.790 --> 00:54:31.490 Natasha! 00:54:31.492 --> 00:54:33.294 Natasha, what's wrong? 00:54:37.698 --> 00:54:39.531 Natasha! 00:54:39.533 --> 00:54:42.236 Natasha! Just wait! 00:54:42.736 --> 00:54:44.671 Natasha! 00:54:44.673 --> 00:54:47.374 What just happened back there? 00:54:47.376 --> 00:54:48.941 Just talk to me. 00:54:48.943 --> 00:54:50.676 What are you so afraid of? Hmm? 00:54:50.678 --> 00:54:51.944 What are you so afraid of? 00:54:51.946 --> 00:54:54.180 Of being late to my appointment. 00:54:54.182 --> 00:54:56.783 Or are you afraid of this? 00:54:56.785 --> 00:54:58.651 I know this is real. 00:54:58.653 --> 00:55:01.654 And I know you feel it, too. 00:55:01.656 --> 00:55:02.955 Natasha... 00:55:02.957 --> 00:55:05.191 Daniel, I know you think that us meeting 00:55:05.193 --> 00:55:07.294 is fate or destiny or whatever, 00:55:07.296 --> 00:55:09.127 but it can't be real, because I'm probably 00:55:09.129 --> 00:55:11.733 never gonna see you again. 00:55:13.568 --> 00:55:16.069 What? Why not? 00:55:16.071 --> 00:55:18.305 Because I wasn't born here. 00:55:18.307 --> 00:55:21.443 Because my family is being deported tomorrow. 00:55:23.111 --> 00:55:25.011 You're leaving tomorrow? 00:55:25.013 --> 00:55:27.316 Yeah. For good. 00:55:29.017 --> 00:55:30.383 You're just making it harder, Daniel. 00:55:30.385 --> 00:55:31.884 But there's gotta be something we can do. 00:55:31.886 --> 00:55:33.118 Just wait, Natasha, just wait. 00:55:33.120 --> 00:55:34.787 There's gotta be something we can do. 00:55:34.789 --> 00:55:36.855 I'm right here. 00:55:36.857 --> 00:55:41.530 I'm not a dream. Okay? I'm right here. 00:55:43.265 --> 00:55:45.866 Stay. 00:55:45.868 --> 00:55:47.966 - Thank you for saving my life. - Natasha. 00:55:47.968 --> 00:55:50.203 - Natasha. Natasha! - No. Leave me alone. 00:55:50.205 --> 00:55:52.174 I don't even have your number! 00:57:00.408 --> 00:57:01.841 Hi. 00:57:01.843 --> 00:57:03.410 Perfect timing, Miss Kingsley. 00:57:03.412 --> 00:57:05.243 Follow me, please. 00:57:05.245 --> 00:57:06.979 He's a little banged up after the accident, 00:57:06.981 --> 00:57:10.017 but extremely dedicated to his cases. 00:57:14.756 --> 00:57:16.055 Yep? 00:57:16.057 --> 00:57:18.156 Mr. Martinez, this is Natasha Kingsley. 00:57:18.158 --> 00:57:19.691 Thank you. 00:57:19.693 --> 00:57:21.560 - Hi. - Nice to meet you. 00:57:21.562 --> 00:57:23.361 Nice to meet you, too. 00:57:23.363 --> 00:57:25.932 Thanks for squeezing me in. 00:57:25.934 --> 00:57:28.035 - Sorry. - No, it's okay. Please sit. 00:57:30.238 --> 00:57:36.075 I've had a chance to review your file and, uh, 00:57:36.077 --> 00:57:39.044 what I'd like to do is see the judge 00:57:39.046 --> 00:57:41.247 who issued this removal order, okay? 00:57:41.249 --> 00:57:44.216 I went to school with him. He's a good guy. 00:57:44.218 --> 00:57:46.551 And he'll be able to stop the deportation? 00:57:46.553 --> 00:57:49.256 Well, he might let me file a motion to reopen the case 00:57:49.258 --> 00:57:53.225 and then we can reverse this voluntary removal. All right? 00:57:53.227 --> 00:57:55.495 And then, at least you won't have to leave tomorrow. 00:57:55.497 --> 00:57:57.596 And I should have an answer from the judge in the morning. 00:57:57.598 --> 00:58:00.098 And then probably we should meet again. 00:58:00.100 --> 00:58:02.133 10 o'clock all right with you? 00:58:02.135 --> 00:58:05.437 Okay, uh, well, then what? 00:58:05.439 --> 00:58:07.506 Well, then I'll ask for a new trial 00:58:07.508 --> 00:58:11.343 and submit a petition for permanent resident status. 00:58:11.345 --> 00:58:12.578 Okay? 00:58:12.580 --> 00:58:14.049 How's that sound to you? 00:58:15.117 --> 00:58:17.986 Like somebody finally cares. 00:58:25.126 --> 00:58:27.093 Hey, you're back early. 00:58:27.095 --> 00:58:29.428 You finished with the interview already? 00:58:29.430 --> 00:58:30.595 What happened? 00:58:30.597 --> 00:58:32.066 You can tell me. You can tell me anything. 00:58:32.934 --> 00:58:34.200 Why the long face, man? 00:58:34.202 --> 00:58:36.968 Shut up, Charlie. 00:58:36.970 --> 00:58:40.105 So, how did your fancy college interview go, Doctor Bae? Hmm? 00:58:40.107 --> 00:58:42.274 We finally got a doctor in the house? 00:58:42.276 --> 00:58:44.509 Someone to be proud of? 00:58:44.511 --> 00:58:47.046 Oh, come on, you really got nothing to say to me? 00:58:47.048 --> 00:58:49.383 No, Hyung. I don't. 00:58:51.319 --> 00:58:53.852 Hey. I told you not to call me that. 00:58:53.854 --> 00:58:55.321 Oh, shit, you're right. 00:58:55.323 --> 00:58:58.060 Someone might find out you're actually Korean. 00:58:59.127 --> 00:59:00.359 You think that little black girl 00:59:00.361 --> 00:59:02.428 made your balls grow? Huh? 00:59:02.430 --> 00:59:04.763 Oh, no, you're the little bitch 00:59:04.765 --> 00:59:07.332 who can't think for himself without their approval. 00:59:07.334 --> 00:59:09.437 Yeah, that's what you are. 00:59:11.106 --> 00:59:12.671 Well, I'm sorry. 00:59:12.673 --> 00:59:18.877 I'm sorry not everybody can be as badass or edgy as you. 00:59:18.879 --> 00:59:22.948 Staying at home, eating their food, 00:59:22.950 --> 00:59:24.350 breaking Mom's heart. 00:59:24.352 --> 00:59:27.586 Fuck you! You think you're better than me? 00:59:27.588 --> 00:59:28.622 Hmm? 00:59:30.658 --> 00:59:32.323 - Just let me ask you... - Yeah. 00:59:32.325 --> 00:59:34.495 I'd do her, afro and all! 00:59:38.566 --> 00:59:39.765 You... 01:00:12.466 --> 01:00:14.735 Get some ice for your lip. 01:01:22.169 --> 01:01:25.071 Doctor Bae. Doctor Bae. 01:01:25.073 --> 01:01:26.337 Doctor Bae. 01:01:26.339 --> 01:01:28.577 - Doctor Bae. - Doctor Bae. 01:01:36.551 --> 01:01:40.352 - Are you okay? - Yes. 01:01:40.354 --> 01:01:41.921 Forget about Charlie. 01:01:41.923 --> 01:01:43.890 The only thing that matters is your interview. 01:01:43.892 --> 01:01:45.156 And you go to good college, 01:01:45.158 --> 01:01:47.359 you become doctor, you be success. 01:01:47.361 --> 01:01:49.028 What if I don't want the same things 01:01:49.030 --> 01:01:50.430 you and Umma want, Appa? 01:01:50.432 --> 01:01:53.566 Daniel, it is about the family name. 01:01:53.568 --> 01:01:55.935 It's about honor for all of us. 01:01:55.937 --> 01:01:57.336 But what about what I need? 01:01:57.338 --> 01:02:00.171 "I, I, I." America is all about "I." 01:02:00.173 --> 01:02:01.674 You do not throw away your future. 01:02:01.676 --> 01:02:02.975 Appa! 01:02:02.977 --> 01:02:05.377 If you do not go to college, you're on your own! 01:02:08.082 --> 01:02:09.917 "Yeah, Appa." 01:02:12.754 --> 01:02:14.489 "Yeah, Appa." 01:02:22.430 --> 01:02:24.229 Daniel! 01:03:02.537 --> 01:03:04.002 When my mother, Min Soo, 01:03:04.004 --> 01:03:05.970 fell in love with my father, Dae Hyun, 01:03:05.972 --> 01:03:07.605 she didn't expect it would take them 01:03:07.607 --> 01:03:09.810 from South Korea to America. 01:03:10.778 --> 01:03:12.343 When my mom and dad learned 01:03:12.345 --> 01:03:13.779 that they were going to have a baby, 01:03:13.781 --> 01:03:15.915 they struggled with what to name it. 01:03:15.917 --> 01:03:17.350 See, in America, 01:03:17.352 --> 01:03:19.986 the family name is called the last name. 01:03:19.988 --> 01:03:21.319 My father said it showed 01:03:21.321 --> 01:03:22.687 that Americans think the individual 01:03:22.689 --> 01:03:25.057 is more important than the family. 01:03:25.059 --> 01:03:27.894 But in Korea, the family name came first 01:03:27.896 --> 01:03:31.696 and told the entire history of your ancestry. 01:03:31.698 --> 01:03:33.732 When my brother was born they picked an American name, 01:03:33.734 --> 01:03:35.667 followed by a Korean personal name, 01:03:35.669 --> 01:03:37.270 followed by the family name. 01:03:39.006 --> 01:03:41.841 Then a couple of years later, they named me. 01:03:43.611 --> 01:03:45.178 So, in the end, they chose both. 01:03:45.180 --> 01:03:48.180 Korean and American. American and Korean. 01:03:48.182 --> 01:03:50.582 That way, we would know where we were from 01:03:50.584 --> 01:03:53.252 and where we were going. 01:03:53.254 --> 01:03:54.819 All right. Thank you. 01:03:54.821 --> 01:03:56.087 Thank you. 01:03:56.089 --> 01:03:57.292 Bye. 01:04:05.600 --> 01:04:07.600 Mmm. You look great. 01:04:07.602 --> 01:04:09.734 Thanks. Your boy's not here. 01:04:09.736 --> 01:04:13.805 Yeah, I know. I need his number. 01:04:13.807 --> 01:04:15.876 - You need his number? - Mmm-hmm. 01:04:16.843 --> 01:04:19.410 - From me? - That's what I just said. 01:04:19.412 --> 01:04:21.180 Danny's number? From me? 01:04:21.182 --> 01:04:23.515 You gonna give it to me or not? 01:04:23.517 --> 01:04:24.783 What's your deal? 01:04:24.785 --> 01:04:26.319 You have an Asian fetish or something? 01:04:26.321 --> 01:04:28.120 I just have something really important 01:04:28.122 --> 01:04:29.824 that I need to tell him. 01:04:31.959 --> 01:04:33.895 You really like him, huh? 01:04:35.463 --> 01:04:37.564 Yeah, I do. 01:04:49.343 --> 01:04:50.908 Here. 01:04:50.910 --> 01:04:52.310 Thank you. 01:04:52.312 --> 01:04:55.050 Yeah, okay. You're welcome. 01:04:58.252 --> 01:04:59.685 All right. Great. Great. 01:04:59.687 --> 01:05:01.690 Yep, all right. Hey. 01:05:02.388 --> 01:05:04.358 Don't break his heart. 01:05:15.269 --> 01:05:17.169 Hello? 01:05:17.171 --> 01:05:18.707 Hey. 01:05:19.272 --> 01:05:20.406 Natasha? 01:05:20.408 --> 01:05:22.307 Hi. 01:05:22.309 --> 01:05:23.975 How'd you get my... 01:05:23.977 --> 01:05:27.479 Your brother gave me your number. 01:05:27.481 --> 01:05:29.348 My brother gave you my number? 01:05:29.350 --> 01:05:32.283 I have it and it's me. 01:05:33.787 --> 01:05:37.388 I have some good news. Can you meet me? 01:05:37.390 --> 01:05:40.292 Yeah. No, yeah. Where are you? 01:05:54.408 --> 01:05:57.812 ♪ Caught in the riptide ♪ 01:06:01.548 --> 01:06:06.153 ♪ I was searching For the truth ♪ 01:06:09.390 --> 01:06:13.862 ♪ There was a reason ♪ 01:06:15.930 --> 01:06:20.135 ♪ I collided into you ♪ 01:06:21.968 --> 01:06:26.037 ♪ This feeling begins Just like a spark ♪ 01:06:26.039 --> 01:06:29.877 ♪ Tossing and turning Inside of your heart ♪ 01:06:31.412 --> 01:06:36.147 ♪ Exploding in the dark ♪ 01:06:36.149 --> 01:06:41.423 ♪ Calling your name In the midnight hour ♪ 01:06:43.423 --> 01:06:48.996 ♪ Reaching for you From the endless dream ♪ 01:06:50.798 --> 01:06:55.904 ♪ So many miles Between us now ♪ 01:06:58.171 --> 01:07:03.444 ♪ But you are always Here with me ♪ 01:07:05.847 --> 01:07:12.484 ♪ Oh, inside me ♪ 01:07:12.486 --> 01:07:16.057 ♪ I find my way ♪ 01:07:17.091 --> 01:07:19.058 ♪ Back to you ♪ 01:07:33.640 --> 01:07:37.243 ♪ Two words ♪ 01:07:37.245 --> 01:07:40.645 ♪ In your hands In your hearts ♪ 01:07:40.647 --> 01:07:45.752 ♪ It's whole universe ♪ 01:07:46.586 --> 01:07:48.654 ♪ Universe ♪ 01:07:48.656 --> 01:07:53.094 ♪ You are always here with me ♪ 01:07:56.296 --> 01:07:58.529 - Lightning round. - Okay. 01:07:58.531 --> 01:08:01.267 What is your most treasured memory? 01:08:01.269 --> 01:08:03.468 - Oh. When we first got here... - Mmm-hmm. 01:08:03.470 --> 01:08:07.006 ...my dad took us to see the fireworks at Coney Island. 01:08:07.008 --> 01:08:11.544 We ate fried dough, went on all the rides. 01:08:11.546 --> 01:08:15.980 Just kind of magical. Is that cheesy? 01:08:15.982 --> 01:08:18.984 - He was different then. - Your dad? 01:08:18.986 --> 01:08:20.419 Yeah. 01:08:20.421 --> 01:08:25.322 He's the reason we're here, but it's not even his fault. 01:08:25.324 --> 01:08:26.925 No, it's not his fault 01:08:26.927 --> 01:08:29.795 that ICE does these random raids. 01:08:29.797 --> 01:08:34.032 And he was working in the kitchen that day. 01:08:34.034 --> 01:08:36.870 Nine years here, then boom. 01:08:37.837 --> 01:08:39.840 Man, I'm sorry. 01:08:41.574 --> 01:08:44.244 It's all sorts of complicated. 01:08:52.418 --> 01:08:54.888 God, I love this city. 01:10:43.497 --> 01:10:44.966 Don't fall. 01:10:50.471 --> 01:10:52.839 I got him! I got him! 01:10:57.311 --> 01:11:00.715 Day's sweetest moments are at dawn. 01:11:13.561 --> 01:11:15.861 Good morning. 01:11:15.863 --> 01:11:18.199 I could get used to waking up like this. 01:11:20.734 --> 01:11:22.803 - Thank you. - Hmm. 01:11:26.606 --> 01:11:28.939 My bangs are probably everywhere. 01:11:31.378 --> 01:11:33.481 Any more questions? 01:11:35.149 --> 01:11:36.417 Kiss me? 01:11:39.287 --> 01:11:41.452 What time is it? 01:11:41.454 --> 01:11:42.586 - Uh... - You don't wanna 01:11:42.588 --> 01:11:44.456 miss your interview. 01:11:44.458 --> 01:11:47.526 - Oh, shit. It's 7:15. - Hmm! Oh, we gotta go. 01:11:47.528 --> 01:11:49.393 - Come on. Come on. - Yeah. 01:11:49.395 --> 01:11:52.096 Yeah, it's interview time. Come on. 01:11:52.098 --> 01:11:53.331 You got everything? Come on, come on. 01:11:53.333 --> 01:11:55.435 Yeah. Careful. Careful. 01:12:09.816 --> 01:12:11.252 What? 01:12:12.619 --> 01:12:13.921 I don't know. 01:12:15.489 --> 01:12:16.822 You're going in there, 01:12:16.824 --> 01:12:19.224 you're gonna kill this interview 01:12:19.226 --> 01:12:23.097 and I'll wait here for you until my appointment. 01:12:23.864 --> 01:12:25.199 You're good. 01:12:30.436 --> 01:12:32.537 Are you okay? 01:12:32.539 --> 01:12:35.139 - What if I have to leave? - You're not leaving. 01:12:35.141 --> 01:12:37.910 - How do you know that? - Because I know. 01:12:37.912 --> 01:12:39.879 The universe wants us to be together. 01:12:39.881 --> 01:12:42.013 You're not leaving, Natasha. 01:12:42.015 --> 01:12:44.282 Don't you see? That's what this whole thing is. 01:12:44.284 --> 01:12:47.121 Even your jacket, deus ex machina. 01:12:48.387 --> 01:12:50.156 It's fate. 01:12:50.158 --> 01:12:52.160 So you have nothing to worry about. 01:12:55.896 --> 01:12:58.363 Okay. 01:12:58.365 --> 01:13:03.104 Come on. You're gonna be late. Go, go, go. 01:13:04.738 --> 01:13:06.537 I don't want to go. 01:13:06.539 --> 01:13:08.042 Go! 01:13:10.811 --> 01:13:12.643 You promise you're gonna be here? 01:13:12.645 --> 01:13:14.214 I'll be here. 01:13:18.485 --> 01:13:21.252 We'll finish the questions when you get back. 01:13:21.254 --> 01:13:25.025 - Go to your interview. - I'm going. I'm going. 01:13:40.306 --> 01:13:42.340 Hi, Mommy! 01:13:42.342 --> 01:13:43.442 No, I... 01:13:43.444 --> 01:13:45.277 I'm so sorry. 01:13:45.279 --> 01:13:48.712 I should have reached out. I'm safe, though. 01:13:48.714 --> 01:13:50.115 No, no, no. 01:13:50.117 --> 01:13:51.749 I graduated a long time ago. Class of '92. 01:13:51.751 --> 01:13:53.151 Are you a Queens boy? 01:13:53.153 --> 01:13:54.853 - Yep. - Yeah, me, too. 01:13:54.855 --> 01:13:56.020 Your mother's name is Min Soo? 01:13:56.022 --> 01:13:57.154 Yes. 01:13:57.156 --> 01:13:59.157 - Pretty, pretty. - Thank you. 01:13:59.159 --> 01:14:01.428 Yeah. Soccer team. 01:14:02.262 --> 01:14:04.629 Forward. 01:14:04.631 --> 01:14:05.932 Must be fast. 01:14:07.066 --> 01:14:08.867 Asian Culture Club vice president? 01:14:08.869 --> 01:14:11.038 Mmm-hmm. Yes, sir. 01:14:13.172 --> 01:14:14.540 Excellent interpersonal 01:14:14.542 --> 01:14:16.340 customer service skills. What's that? 01:14:16.342 --> 01:14:19.210 Yes, sir. My, uh, father owns a black hair care store. 01:14:19.212 --> 01:14:21.746 I work there part-time. 01:14:21.748 --> 01:14:24.581 Any community service, that type of stuff? 01:14:24.583 --> 01:14:27.185 Mmm-hmm. I volunteer at the children's hospital 01:14:27.187 --> 01:14:29.621 in the Bronx twice a month. 01:14:29.623 --> 01:14:31.089 It's rewarding. 01:14:31.091 --> 01:14:33.358 I write poems with the patients. 01:14:33.360 --> 01:14:35.727 Takes their mind off of being sick. 01:14:35.729 --> 01:14:37.696 Oh, so you like to write, huh? 01:14:37.698 --> 01:14:40.131 I do. I do. As a hobby. 01:14:40.133 --> 01:14:41.399 Yeah, yeah. No, I feel like doctors 01:14:41.401 --> 01:14:43.001 should all be well-rounded, 01:14:43.003 --> 01:14:44.769 but, you know, it's rare. 01:14:44.771 --> 01:14:46.737 So, um... 01:14:46.739 --> 01:14:50.010 So when did you first know you wanted to be a doctor? 01:14:56.115 --> 01:15:00.253 Never. Is that an okay answer? 01:15:01.788 --> 01:15:03.921 Yeah, I guess. If it's honest. 01:15:03.923 --> 01:15:05.157 It is. 01:15:05.159 --> 01:15:08.362 All right. Well, let's go with that then. 01:15:17.270 --> 01:15:20.804 My parents want me to be a doctor. 01:15:20.806 --> 01:15:23.474 I never wanted that. 01:15:23.476 --> 01:15:25.042 I just... 01:15:25.044 --> 01:15:28.582 I want to be a poet. 01:15:32.586 --> 01:15:35.588 So why the hell do you wanna go to Dartmouth? 01:15:37.958 --> 01:15:42.493 Uh, my parents are immigrants. 01:15:42.495 --> 01:15:45.830 All they want is to give me and my brother a better life. 01:15:45.832 --> 01:15:47.965 It's all they ever wanted. 01:15:47.967 --> 01:15:49.902 But what about what you want? 01:15:49.904 --> 01:15:52.973 Doesn't that count for something? 01:15:54.475 --> 01:15:57.242 I don't know. 01:15:57.244 --> 01:15:59.810 Okay. There's still a chance, Mom. 01:15:59.812 --> 01:16:01.846 Will you please just listen to me for once? 01:16:01.848 --> 01:16:03.415 All I'm saying is I'm here. 01:16:03.417 --> 01:16:04.950 I have this appointment. Give me an hour. 01:16:04.952 --> 01:16:06.550 - Miss Kingsley, you're early. - Hi. Is he in there? 01:16:06.552 --> 01:16:08.085 - Yes, he is, but... - Okay, great. 01:16:08.087 --> 01:16:09.353 - I'll be home in an hour. - Hey, excuse me. 01:16:09.355 --> 01:16:10.589 I'm hanging up now. Goodbye, Mom. 01:16:10.591 --> 01:16:12.390 Your appointment's not until 10. 01:16:12.392 --> 01:16:13.457 Miss Kingsley you can't go in there. He's in a meeting! 01:16:13.459 --> 01:16:14.792 So sorry for the interruption. 01:16:14.794 --> 01:16:16.594 Excuse me. We're having a meeting here. 01:16:16.596 --> 01:16:18.565 - Tash? - Daniel? 01:16:20.333 --> 01:16:22.000 Destiny. 01:16:22.002 --> 01:16:25.071 What's going on here? 01:16:25.771 --> 01:16:27.304 This is... 01:16:27.306 --> 01:16:28.907 Oh, my God. I'm so sorry. I didn't mean to interrupt. 01:16:28.909 --> 01:16:30.943 You're fine. It's fine. We were just finishing up. 01:16:30.945 --> 01:16:33.810 No, we're not. We're just getting started right now. 01:16:33.812 --> 01:16:36.180 Can you tell me what happened with the judge? 01:16:36.182 --> 01:16:37.482 I don't think you wanna be talking about this 01:16:37.484 --> 01:16:39.017 in front of Mr. Bae right here. 01:16:39.019 --> 01:16:41.685 You can say anything in front of him. Just tell me. 01:16:41.687 --> 01:16:43.723 Can my family stay? 01:16:54.700 --> 01:16:56.703 No. I'm sorry. 01:16:58.739 --> 01:17:02.407 So you're saying I have to leave today? 01:17:02.409 --> 01:17:04.309 Natasha, if there was anything I could have done, 01:17:04.311 --> 01:17:06.143 I'm telling you, I would have done it. 01:17:06.145 --> 01:17:08.412 You said you could fix it. 01:17:08.414 --> 01:17:12.550 I promised to try and I did. I really did. 01:17:12.552 --> 01:17:15.319 Oh, your promises don't mean shit! 01:17:15.321 --> 01:17:17.156 Look, the current political climate, 01:17:17.158 --> 01:17:19.023 and the way they keep changing policies... 01:17:19.025 --> 01:17:22.527 - I mean, I did all I could. - You know what's so messed up? 01:17:22.529 --> 01:17:24.161 I'm so sorry, Tash. I'm so sorry. 01:17:24.163 --> 01:17:26.096 You said this wasn't gonna happen! 01:17:26.098 --> 01:17:27.564 You promised me 01:17:27.566 --> 01:17:29.568 - this wasn't gonna happen. - So sorry. Natasha! 01:17:29.570 --> 01:17:32.236 Hey! You didn't finish your interview. 01:17:32.238 --> 01:17:34.005 Natasha only has a few hours left. 01:17:34.007 --> 01:17:35.807 I'm not wasting another second. 01:17:35.809 --> 01:17:37.375 Don't you want the recommendation? 01:17:37.377 --> 01:17:40.144 Not more than I want the girl. 01:17:50.257 --> 01:17:53.327 Natasha! Natasha! 01:17:54.627 --> 01:17:56.594 Natasha, come on. Natasha, please. 01:17:56.596 --> 01:17:58.496 - Wait, wait, wait. Just wait. - I can't wait! 01:17:58.498 --> 01:17:59.930 - Wait. - I can't wait. 01:17:59.932 --> 01:18:01.265 I have to go home. 01:18:01.267 --> 01:18:03.468 I have to pack. I have so much to do. 01:18:03.470 --> 01:18:04.969 I can help. I can help. 01:18:04.971 --> 01:18:06.603 No, my parents are there. Go back to your interview. 01:18:06.605 --> 01:18:08.005 - Go back. - I don't care. 01:18:08.007 --> 01:18:09.441 I don't care about Dartmouth. 01:18:09.443 --> 01:18:11.041 It doesn't matter to me the way that you do. 01:18:11.043 --> 01:18:12.577 You met me yesterday! 01:18:12.579 --> 01:18:14.879 - Get over it! Get over it. - I don't wanna get over it. 01:18:14.881 --> 01:18:16.313 But you should! 01:18:16.315 --> 01:18:18.215 - But you should. - I'm not gonna get over it. 01:18:18.217 --> 01:18:20.417 No, no. Here's what we're not gonna do. 01:18:20.419 --> 01:18:21.885 We're not gonna act like this 01:18:21.887 --> 01:18:23.688 isn't the worst thing on earth, 'cause it is. 01:18:23.690 --> 01:18:25.023 Okay? 01:18:25.025 --> 01:18:26.358 But I'm coming home with you. 01:18:26.360 --> 01:18:28.260 I'm gonna see where you eat, 01:18:28.262 --> 01:18:30.795 where you sleep, where you live 01:18:30.797 --> 01:18:32.429 and I wish I could have done it sooner, 01:18:32.431 --> 01:18:33.799 but now is better than never. 01:18:33.801 --> 01:18:35.332 Are you okay with that? 01:18:35.334 --> 01:18:37.568 I just don't wanna go. 01:18:37.570 --> 01:18:40.341 I just don't wanna go. I don't wanna go. 01:18:44.011 --> 01:18:45.546 I don't wanna go. 01:18:54.754 --> 01:18:56.690 I don't wanna... 01:19:02.195 --> 01:19:04.398 It's okay. 01:19:45.271 --> 01:19:47.471 I look homeless. 01:19:47.473 --> 01:19:50.441 You don't have to be nervous. 01:19:50.443 --> 01:19:52.643 I'm meeting your parents. 01:19:52.645 --> 01:19:56.147 Well, I mean, the good thing is, 01:19:56.149 --> 01:19:58.349 you can screw up all you want. 01:19:58.351 --> 01:20:01.085 Never gonna see 'em again. 01:20:10.529 --> 01:20:12.831 Pass me that one there. 01:20:12.833 --> 01:20:14.566 Lord, Natasha! 01:20:14.568 --> 01:20:16.568 Peter, go turn that damn music off. 01:20:16.570 --> 01:20:19.036 We didn't know when you'd come home. 01:20:19.038 --> 01:20:20.738 Uh, mommy, this is Daniel. 01:20:20.740 --> 01:20:23.774 Sorry to meet you under these circumstances, Mrs. Kingsley. 01:20:23.776 --> 01:20:25.309 Mmm. 01:20:25.311 --> 01:20:26.844 Dad, I'm sorry that I stayed out. 01:20:26.846 --> 01:20:28.479 He's the reason why you not come home last night? 01:20:28.481 --> 01:20:30.751 - Mr. Kingsley, it's my fault. - Not a word, boy. 01:20:33.186 --> 01:20:35.353 We've been up all night. 01:20:35.355 --> 01:20:37.955 Thinking about you, worried about you. 01:20:37.957 --> 01:20:39.957 And you've come home with this stranger. 01:20:39.959 --> 01:20:43.060 Daniel's not a stranger. He's my guest. 01:20:43.062 --> 01:20:44.431 Your guest? 01:20:45.798 --> 01:20:49.300 When you have your own home, you can have a guest. 01:20:49.302 --> 01:20:51.372 But this here's my home. 01:20:52.705 --> 01:20:55.139 What makes this your home? 01:20:55.141 --> 01:20:57.341 A home is a place you fight for. 01:20:57.343 --> 01:21:00.879 You don't even wanna stay. 01:21:00.881 --> 01:21:03.215 It's not simple, 'Tasha. 01:21:03.217 --> 01:21:05.452 What is it? 01:21:06.919 --> 01:21:10.658 I just wanted to give you all so much more than this. 01:21:15.195 --> 01:21:17.064 I love you. 01:21:19.231 --> 01:21:21.401 But we are leaving. 01:21:24.738 --> 01:21:26.073 Okay. 01:22:47.552 --> 01:22:49.155 - Thank you, sir. - Here's your bag. 01:23:02.401 --> 01:23:05.202 I don't know how to say goodbye. 01:23:05.204 --> 01:23:06.539 Then don't. 01:23:08.975 --> 01:23:12.044 We still have one more test to go. 01:23:12.878 --> 01:23:14.147 The stare. 01:23:20.119 --> 01:23:22.655 Four minutes. No talking. 01:23:24.891 --> 01:23:26.426 Ready? 01:23:34.367 --> 01:23:35.532 I'm not sure if we're supposed 01:23:35.534 --> 01:23:38.536 to hold hands during this part, 01:23:38.538 --> 01:23:41.141 but the hell with it. 01:23:52.351 --> 01:23:53.720 It's all right. 01:23:55.320 --> 01:23:56.756 I'm right here. 01:24:42.901 --> 01:24:46.170 Carl Sagan once said that human beings 01:24:46.172 --> 01:24:49.706 are like butterflies who flutter for a day 01:24:49.708 --> 01:24:52.011 and think it's forever. 01:24:56.749 --> 01:25:00.585 Compared to the lifespan of the universe, 01:25:00.587 --> 01:25:04.191 our lives begin and end in a single day. 01:25:09.029 --> 01:25:12.299 I've come to understand it this way. 01:25:14.368 --> 01:25:16.901 The stars aren't just balls of gas 01:25:16.903 --> 01:25:20.106 burning billions of miles away. 01:25:21.475 --> 01:25:23.241 They are also a reminder 01:25:23.243 --> 01:25:27.080 of the brief time we share on this planet. 01:25:30.182 --> 01:25:34.852 At first, Daniel and I stayed in touch. 01:25:34.854 --> 01:25:36.220 But time and distance 01:25:36.222 --> 01:25:38.958 are the heart's natural enemies. 01:25:40.459 --> 01:25:41.693 May each day be today. 01:25:41.695 --> 01:25:43.327 Everyone we meet... 01:25:45.498 --> 01:25:47.568 ...everyone we love... 01:25:50.636 --> 01:25:53.006 how we got here... 01:25:57.342 --> 01:25:58.979 what path we choose... 01:26:02.147 --> 01:26:05.718 and who we choose to remember. 01:26:09.254 --> 01:26:12.792 They are all a part of our story. 01:26:20.232 --> 01:26:24.738 But we cannot allow the story to be written for us. 01:26:27.539 --> 01:26:29.876 Because we don't have forever. 01:26:32.345 --> 01:26:33.981 Sometimes... 01:26:34.946 --> 01:26:39.819 all we have is a single day. 01:26:51.097 --> 01:26:52.897 I'm Daniel. 01:26:52.899 --> 01:26:55.499 You saved my life. 01:26:55.501 --> 01:26:56.903 Thank you. 01:27:44.751 --> 01:27:47.454 I love you, Daniel Bae. 01:27:54.461 --> 01:27:57.164 I guess the experiment worked. 01:29:20.579 --> 01:29:21.644 Uh... 01:29:21.646 --> 01:29:22.947 Sorry I'm late. 01:29:22.949 --> 01:29:24.749 No, just... Thank you for coming. 01:29:24.751 --> 01:29:26.250 Yeah. 01:29:26.252 --> 01:29:28.419 So you found your way back to New York City, huh? 01:29:28.421 --> 01:29:30.889 Wasn't easy. As you know. 01:29:30.891 --> 01:29:34.691 But my student visa finally came through for grad school. 01:29:34.693 --> 01:29:36.393 So what are you studying? 01:29:36.395 --> 01:29:37.661 Astronomy. 01:29:37.663 --> 01:29:40.564 Um, I'm actually flying to San Francisco tomorrow 01:29:40.566 --> 01:29:43.367 to start my PhD at Berkeley. 01:29:43.369 --> 01:29:44.635 Thank you. 01:29:44.637 --> 01:29:46.502 Dr. Natasha Kingsley. Look at you. 01:29:46.504 --> 01:29:51.309 Thanks. But I need to ask you a question. 01:29:51.311 --> 01:29:52.410 Yeah, sure. 01:29:52.412 --> 01:29:54.312 So, the day my family got deported, 01:29:54.314 --> 01:29:56.712 there was a boy, Daniel Bae, 01:29:56.714 --> 01:30:00.119 who came to your office to interview for Dartmouth. 01:30:00.686 --> 01:30:02.085 Okay. 01:30:02.087 --> 01:30:05.022 I haven't been able to find him anywhere. 01:30:05.024 --> 01:30:07.457 I mean, he's not online anymore. 01:30:07.459 --> 01:30:09.359 It's literally like he's vanished. 01:30:09.361 --> 01:30:11.929 And I was wondering if you have 01:30:11.931 --> 01:30:14.298 any way of contacting him. 01:30:14.300 --> 01:30:15.366 No. No. 01:30:15.368 --> 01:30:17.167 When he ran out of my office, 01:30:17.169 --> 01:30:19.370 that was the last time I ever saw him. 01:30:19.372 --> 01:30:20.373 I'm sorry. 01:30:22.607 --> 01:30:23.807 I'll tell you something. 01:30:23.809 --> 01:30:25.475 You know why I remember that day? 01:30:25.477 --> 01:30:28.078 - Hmm. - Well, because I had 01:30:28.080 --> 01:30:29.779 a million things to do that morning, 01:30:29.781 --> 01:30:31.682 and I had this accident, right? 01:30:31.684 --> 01:30:33.785 And I actually tried to convince the EMTs 01:30:33.787 --> 01:30:35.786 not to take me to the hospital. 01:30:35.788 --> 01:30:38.855 But I was glad they did. 01:30:38.857 --> 01:30:39.924 Why? 01:30:39.926 --> 01:30:41.457 Well, because... 01:30:42.962 --> 01:30:46.162 my doctor became my wife. 01:30:48.267 --> 01:30:49.334 Yeah! 01:30:49.336 --> 01:30:50.233 Oh, my God! 01:30:50.235 --> 01:30:52.638 I know, I know, I know. 01:30:55.141 --> 01:30:57.041 So, you know, 01:30:57.043 --> 01:31:00.377 sometimes you can't control everything... 01:31:00.379 --> 01:31:02.278 I don't know. I don't know. 01:31:02.280 --> 01:31:06.653 Maybe just being open to fate, maybe that's a choice. 01:31:07.753 --> 01:31:08.954 Maybe. 01:31:11.357 --> 01:31:12.590 Uh... 01:31:12.592 --> 01:31:14.657 Good luck with everything. I mean that. 01:31:14.659 --> 01:31:16.162 - Thank you. - Okay. 01:31:30.743 --> 01:31:32.376 That's it for me. 01:31:32.378 --> 01:31:35.015 We've got some more talent coming out, so just sit tight. 01:32:07.513 --> 01:32:09.548 This is a poem I wrote about the sun. 01:32:26.998 --> 01:32:28.200 Natasha. 01:32:37.008 --> 01:32:38.610 Wow. 01:32:40.913 --> 01:32:42.348 How? 01:32:44.850 --> 01:32:46.519 I like your glasses. 01:32:48.020 --> 01:32:49.455 I like the hair. 01:32:54.726 --> 01:32:56.395 I leave tomorrow. 01:32:59.998 --> 01:33:01.633 I only need a day. 01:33:02.235 --> 01:33:04.233 Mmm. Well... 01:33:04.235 --> 01:33:06.470 I don't really have a day. 01:33:06.472 --> 01:33:08.005 Give me an hour. 01:33:27.459 --> 01:33:29.526 ♪ I'm gettin' lucky like Coins in the well ♪ 01:33:29.528 --> 01:33:31.394 ♪ Goodbye to my haters, I'm wishin' you well ♪ 01:33:31.396 --> 01:33:33.462 ♪ This is my year, man, If you couldn't tell ♪ 01:33:33.464 --> 01:33:37.367 ♪ This is our life And we livin' it well ♪ 01:33:37.369 --> 01:33:41.037 ♪ Late nights in the city, Causin' hell ♪ 01:33:41.039 --> 01:33:45.175 ♪ Burn this, burn this Into the ground, oh, well ♪ 01:33:45.177 --> 01:33:48.045 ♪ If all we got tonight, Let's do this right ♪ 01:33:48.047 --> 01:33:49.612 ♪ Let's do this right ♪ 01:33:49.614 --> 01:33:52.817 - ♪ Let's go to ♪ - ♪ Paradise ♪ 01:33:52.819 --> 01:33:57.087 ♪ This feel like Friday nights ♪ 01:33:57.089 --> 01:34:00.657 ♪ This'll make you feel alive ♪ 01:34:00.659 --> 01:34:05.996 ♪ I feel like we in paradise Paradise ♪ 01:34:05.998 --> 01:34:08.631 ♪ Paradise ♪ 01:34:08.633 --> 01:34:12.502 ♪ Don't know If it's the drink I poured ♪ 01:34:12.504 --> 01:34:16.439 ♪ But I swear I've never loved you more ♪ 01:34:16.441 --> 01:34:18.975 ♪ When you right here, I come alive ♪ 01:34:18.977 --> 01:34:21.077 ♪ One more hit and we can fly ♪ 01:34:21.079 --> 01:34:23.214 - ♪ This feel like ♪ - ♪ Paradise ♪ 01:34:23.216 --> 01:34:26.483 ♪ I'm feelin' it, my head's Where the ceilin' is ♪ 01:34:26.485 --> 01:34:28.050 ♪ Oh, yeah ♪ 01:34:28.052 --> 01:34:30.152 ♪ This energy turns nights Into memories ♪ 01:34:30.154 --> 01:34:32.189 ♪ Oh, yeah ♪ 01:34:32.191 --> 01:34:33.857 ♪ Count up the bands You've been workin' All summer ♪ 01:34:33.859 --> 01:34:35.692 ♪ Ex didn't know what he had, What a bummer ♪ 01:34:35.694 --> 01:34:37.594 ♪ Insecure people Turn to insecure lovers ♪ 01:34:37.596 --> 01:34:38.862 ♪ Well, my drink is almost out And I'm about to pour another ♪ 01:34:38.864 --> 01:34:40.563 ♪ Just let it out ♪ 01:34:40.565 --> 01:34:43.701 ♪ The night has just begun We on a level now ♪ 01:34:43.703 --> 01:34:48.004 ♪ If I get too... up, Promise you'll hold me down ♪ 01:34:48.006 --> 01:34:50.308 ♪ Yeah, this that... You can't deny ♪ 01:34:50.310 --> 01:34:52.376 ♪ This that... You feel inside ♪ 01:34:52.378 --> 01:34:55.946 ♪ This our life, our time We livin' well ♪ 01:34:55.948 --> 01:34:59.916 ♪ Late nights in the city, Causin' hell ♪ 01:34:59.918 --> 01:35:03.953 ♪ Burn this, burn this Into the ground, oh, well ♪ 01:35:03.955 --> 01:35:06.624 ♪ If all we got tonight, Let's do this right ♪ 01:35:06.626 --> 01:35:08.392 ♪ Let's do this right ♪ 01:35:08.394 --> 01:35:10.497 - ♪ Let's go to ♪ - ♪ Paradise ♪ 01:35:10.499 --> 01:35:11.728 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 01:35:11.730 --> 01:35:14.230 ♪ This feel like Friday nights ♪ 01:35:14.232 --> 01:35:15.966 ♪ Ooh, it do ♪ 01:35:15.968 --> 01:35:18.135 ♪ This'll make you feel alive ♪ 01:35:18.137 --> 01:35:19.737 ♪ Baby ♪ 01:35:19.739 --> 01:35:24.508 ♪ I feel like we in paradise Paradise ♪ 01:35:24.510 --> 01:35:26.542 ♪ Paradise ♪ 01:35:26.544 --> 01:35:28.178 ♪ Oh, yeah ♪ 01:35:28.180 --> 01:35:30.179 ♪ Don't know If it's the drink I poured ♪ 01:35:30.181 --> 01:35:31.782 ♪ Poured ♪ 01:35:31.784 --> 01:35:35.085 ♪ But I swear I've never loved you more ♪ 01:35:35.087 --> 01:35:37.487 ♪ When you right here, I come alive ♪ 01:35:37.489 --> 01:35:39.657 ♪ One more hit and we can fly ♪ 01:35:39.659 --> 01:35:42.224 - ♪ This feel like ♪ - ♪ Paradise ♪ 01:35:42.226 --> 01:35:43.861 ♪ Oh, yeah ♪ 01:35:43.863 --> 01:35:45.895 ♪ Don't know If it's the drink I poured ♪ 01:35:45.897 --> 01:35:47.497 ♪ Poured ♪ 01:35:47.499 --> 01:35:50.934 ♪ But I swear I've never loved you more ♪ 01:35:50.936 --> 01:35:53.403 ♪ When you right here, I come alive ♪ 01:35:53.405 --> 01:35:55.473 ♪ One more hit and we can fly ♪ 01:35:55.475 --> 01:35:57.875 - ♪ This feel like ♪ - ♪ Paradise ♪