WEBVTT
00:00:31.565 --> 00:00:36.565
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
00:00:40.364 --> 00:00:43.932
Carl Sagan once said
that human beings
00:00:43.934 --> 00:00:46.468
are like butterflies
who flutter for a day
00:00:46.470 --> 00:00:48.239
and think it's forever.
00:00:52.309 --> 00:00:54.710
13.8 billion years ago,
00:00:54.712 --> 00:00:56.679
the Big Bang
created the stars,
00:00:56.681 --> 00:00:59.217
the planets, the galaxies.
00:01:00.251 --> 00:01:02.184
Observable fact,
00:01:02.186 --> 00:01:03.787
rational thought,
00:01:03.789 --> 00:01:05.790
pure science.
00:01:08.226 --> 00:01:10.826
Perfect.
00:01:10.828 --> 00:01:14.732
The Big Bang also led
to my home.
00:01:18.069 --> 00:01:19.605
New York.
00:01:22.873 --> 00:01:24.610
A city filled with
00:01:25.376 --> 00:01:27.512
humanity,
00:01:28.045 --> 00:01:30.047
dreams,
00:01:30.915 --> 00:01:32.818
loss...
00:01:34.084 --> 00:01:36.187
love.
00:01:38.622 --> 00:01:40.725
The choice we make.
00:01:42.194 --> 00:01:44.229
The path we choose.
00:01:48.399 --> 00:01:51.534
I always believed
it would take a lifetime
00:01:51.536 --> 00:01:54.573
to understand the human heart.
00:01:55.673 --> 00:01:59.507
In the end, all it took
00:01:59.509 --> 00:02:01.679
was a single day.
00:02:24.101 --> 00:02:25.668
Dad?
00:02:25.670 --> 00:02:27.235
I gotta run.
00:02:27.237 --> 00:02:28.538
Accept destiny.
00:02:28.540 --> 00:02:30.605
Okay, um,
I have my appointment
00:02:30.607 --> 00:02:32.609
at the immigration office
at 8:00.
00:02:32.611 --> 00:02:35.145
Don't put yourself
through that, baby girl.
00:02:35.147 --> 00:02:36.246
Give it up.
00:02:36.248 --> 00:02:37.849
We've been through lawyers.
00:02:38.315 --> 00:02:39.981
'Tasha.
00:02:39.983 --> 00:02:42.618
We've tried for
too long, Natasha Kingsley.
00:02:42.620 --> 00:02:44.253
We leave tomorrow.
00:02:44.255 --> 00:02:45.587
We're going home.
00:02:45.589 --> 00:02:47.789
But this... This is my home.
00:02:47.791 --> 00:02:49.660
New York is my home.
00:02:50.562 --> 00:02:51.762
I gotta run.
00:02:53.931 --> 00:02:55.666
Have a good day at school.
00:02:59.536 --> 00:03:03.973
♪ Black burn, I feel so alone
Without you, boy ♪
00:03:03.975 --> 00:03:08.878
♪ Now I'm here
Hanging out in the street ♪
00:03:08.880 --> 00:03:10.580
♪ Come, come, my baby come
00:03:10.582 --> 00:03:12.317
♪ I will show you the world ♪
00:03:13.718 --> 00:03:15.418
♪ Come, come, my baby come ♪
00:03:15.420 --> 00:03:18.554
♪ I will cover
Your nightmares ♪
00:03:18.556 --> 00:03:20.055
♪ Come, come, my baby come ♪
00:03:20.057 --> 00:03:23.224
♪ I will love you forever ♪
00:03:23.226 --> 00:03:24.894
♪ Come, come, my baby come ♪
00:03:24.896 --> 00:03:27.896
♪ I will not let you go
Oh, oh, oh ♪
00:03:27.898 --> 00:03:32.835
♪ My soul is in Africa,
With you, boy ♪
00:03:32.837 --> 00:03:37.740
♪ Looking on
Your blazing eyes ♪
00:03:37.742 --> 00:03:39.041
♪ Come, come, my baby come ♪
00:03:39.043 --> 00:03:40.877
♪ I will show you the world ♪
00:03:42.880 --> 00:03:44.313
♪ Come, come, my baby come ♪
00:03:44.315 --> 00:03:47.248
♪ I will cover
Your nightmares ♪
00:03:47.250 --> 00:03:48.918
♪ Come, come, my baby come ♪
00:03:48.920 --> 00:03:51.790
♪ I will not let you go
Oh, oh, oh ♪
00:03:57.428 --> 00:03:59.194
- Lester Barnes.
- Natasha Kingsley.
00:03:59.196 --> 00:04:01.697
I... I set up
the InfoPass appointment
00:04:01.699 --> 00:04:03.064
in order to retry
my parents' case.
00:04:03.066 --> 00:04:05.435
Everything's in this file.
00:04:05.437 --> 00:04:08.805
Do yourself a favor,
let me read it.
00:04:08.807 --> 00:04:10.107
Okay.
00:04:14.411 --> 00:04:16.047
Okay, here we go.
00:04:17.581 --> 00:04:18.949
Father's name?
00:04:19.550 --> 00:04:21.018
Samuel.
00:04:22.720 --> 00:04:23.786
Your brother?
00:04:23.788 --> 00:04:25.588
Peter.
00:04:25.590 --> 00:04:27.956
- Younger?
- Peter's 11.
00:04:27.958 --> 00:04:29.559
Was he born in the U.S.?
00:04:29.561 --> 00:04:31.060
No. He was born in Jamaica.
00:04:31.062 --> 00:04:32.362
- We moved when he was four.
- Any family members
00:04:32.364 --> 00:04:34.463
that are U.S. citizens?
00:04:34.465 --> 00:04:37.699
No. I've looked.
00:04:37.701 --> 00:04:39.836
When are you all set to leave?
00:04:39.838 --> 00:04:41.437
Tomorrow.
00:04:41.439 --> 00:04:42.740
Tomorrow?
00:04:43.208 --> 00:04:44.574
Tomorrow.
00:04:44.576 --> 00:04:45.777
Okay.
00:04:55.987 --> 00:05:00.689
Your case is no longer
under USCIS jurisdiction.
00:05:00.691 --> 00:05:02.458
What does that mean?
00:05:02.460 --> 00:05:04.196
Your removal is final.
00:05:05.129 --> 00:05:06.397
Sorry.
00:05:11.970 --> 00:05:15.204
So, there's nothing
you can do?
00:05:15.206 --> 00:05:17.072
You know,
I've been to Jamaica.
00:05:17.074 --> 00:05:19.475
It's a beautiful place.
00:05:19.477 --> 00:05:21.877
Everything there is irie.
00:05:21.879 --> 00:05:24.116
You know,
you're gonna be okay.
00:05:24.883 --> 00:05:27.249
Yeah. Forget it.
00:05:27.251 --> 00:05:28.783
Hey, hey, hey.
00:05:28.785 --> 00:05:30.987
You're going to Jamaica.
00:05:30.989 --> 00:05:32.555
Some people are going
to Gaza in here.
00:05:32.557 --> 00:05:36.023
Some people are going
to Syria, Afghanistan.
00:05:36.025 --> 00:05:38.929
You're gonna be okay.
00:05:44.569 --> 00:05:47.802
Everybody tells me
that I'm gonna be okay
00:05:47.804 --> 00:05:50.139
and I'm tired of it.
00:05:50.141 --> 00:05:52.608
'Cause I've been here
for nine years.
00:05:52.610 --> 00:05:54.843
I'm supposed to be
going into senior year,
00:05:54.845 --> 00:05:56.678
focusing on AP Chem,
00:05:56.680 --> 00:05:58.180
and college and all of that.
00:05:58.182 --> 00:06:00.083
But instead I am here.
00:06:00.085 --> 00:06:02.351
And this is the last place
I wanted to be.
00:06:02.353 --> 00:06:05.021
This is the last place,
'cause this is my home.
00:06:05.023 --> 00:06:09.425
Okay. Okay. Okay.
I'm sorry, all right?
00:06:09.427 --> 00:06:10.962
Maybe there's something.
00:06:19.703 --> 00:06:21.069
Take this.
00:06:21.071 --> 00:06:23.673
That's a friend of mine,
does some pro bono work.
00:06:23.675 --> 00:06:26.110
Jeremy Martinez.
He's a lawyer.
00:06:27.412 --> 00:06:28.914
Call him.
00:06:34.117 --> 00:06:35.317
Hi, I'd like
to set an appointment
00:06:35.319 --> 00:06:37.052
with Mr. Martinez
today, please.
00:06:37.054 --> 00:06:38.420
My name is Natasha Kingsley.
00:06:38.422 --> 00:06:39.590
What is this regarding?
00:06:41.893 --> 00:06:43.658
My family is being
deported tomorrow
00:06:43.660 --> 00:06:45.394
and we need his help.
00:06:45.396 --> 00:06:47.795
I'm sorry, Mr. Martinez
is pretty booked today and...
00:06:47.797 --> 00:06:49.631
Listen, listen. My family
00:06:49.633 --> 00:06:50.966
- is leaving tomorrow...
- Mrs. Kingsley...
00:06:50.968 --> 00:06:53.369
My family is leaving tomorrow.
00:06:53.371 --> 00:06:56.238
Can you please help me out?
Can you? Please.
00:06:56.240 --> 00:06:57.939
Just this one time.
I'm begging you.
00:06:57.941 --> 00:06:59.242
Please.
00:06:59.244 --> 00:07:00.576
All my parents
ever dreamed about
00:07:00.578 --> 00:07:02.080
was to bring us here.
00:07:05.016 --> 00:07:07.182
Listen, I can give you
15 minutes at noon,
00:07:07.184 --> 00:07:08.716
which is his lunch.
00:07:08.718 --> 00:07:10.018
But that is it.
00:07:10.020 --> 00:07:11.821
Okay, that's all I need.
Thank you.
00:07:11.823 --> 00:07:14.092
Thank you so much.
Thank you.
00:07:18.562 --> 00:07:20.596
My parents both
went to college
00:07:20.598 --> 00:07:22.266
in Montego Bay.
00:07:24.936 --> 00:07:29.237
They met accidentally
during a tropical storm.
00:07:29.239 --> 00:07:31.540
He ducked into a clothing
store for shelter,
00:07:31.542 --> 00:07:33.675
and she was
the store manager
00:07:33.677 --> 00:07:37.446
wearing a name tag
and looking official.
00:07:37.448 --> 00:07:41.550
She never thought she could
fall for such a romantic.
00:07:41.552 --> 00:07:45.288
But he was always reaching
for the stars.
00:07:45.290 --> 00:07:48.193
Even if he had to fight
to reach them.
00:08:10.713 --> 00:08:15.119
♪ Feels like
I've been here before ♪
00:08:17.287 --> 00:08:22.023
♪ Old things don't seem
Same no more ♪
00:08:37.974 --> 00:08:40.978
Deus ex machina.
00:08:44.815 --> 00:08:47.215
♪ I've been thinking about
What's gone wrong ♪
00:08:49.252 --> 00:08:54.158
♪ I've been searching
For miles and miles ♪
00:08:55.760 --> 00:08:59.297
♪ Looking for someone
To walk with me ♪
00:09:08.238 --> 00:09:10.607
- ♪ Walk with me ♪
- ♪ Walk ♪
00:09:12.609 --> 00:09:14.111
♪ Walk ♪
00:09:17.681 --> 00:09:19.016
♪ Walk ♪
00:09:29.293 --> 00:09:30.495
Daniel!
00:09:44.675 --> 00:09:46.140
I wanna help save lives
00:09:46.142 --> 00:09:47.208
and make the world
a better place.
00:09:47.210 --> 00:09:50.014
Daniel!
00:09:51.549 --> 00:09:52.748
Okay, Umma.
00:09:52.750 --> 00:09:55.116
Today is so important, Daniel.
00:09:55.118 --> 00:09:58.022
It's the ticket
to the rest of your life.
00:10:01.758 --> 00:10:03.893
I know, Umma.
00:10:03.895 --> 00:10:06.097
Lookin' like the one
percent, little brother.
00:10:07.098 --> 00:10:09.630
Dartmouth
is a very good school.
00:10:09.632 --> 00:10:11.567
Very good.
00:10:11.569 --> 00:10:13.804
- Good morning.
- Mmm.
00:10:17.775 --> 00:10:19.041
What?
I don't understand
00:10:19.043 --> 00:10:20.245
what you're saying, Mom.
00:10:23.079 --> 00:10:24.379
Hmm.
00:10:24.381 --> 00:10:26.881
Man, Dartmouth.
00:10:26.883 --> 00:10:28.152
Dartmouth.
00:10:29.219 --> 00:10:31.419
Good luck
on your big interview. Huh?
00:10:31.421 --> 00:10:33.054
It's all on you now,
Danny boy.
00:10:46.337 --> 00:10:48.673
One percent of what?
00:10:51.876 --> 00:10:55.380
Charlie forgot
deposit slip again.
00:10:55.945 --> 00:10:57.613
Charlie?
00:10:57.615 --> 00:10:58.581
It's okay, Umma.
00:10:58.583 --> 00:11:00.816
I'll take it to him and Appa.
00:11:00.818 --> 00:11:02.116
After your interview.
00:11:02.118 --> 00:11:03.786
Then, straight to school.
00:11:03.788 --> 00:11:05.220
- No friends.
- I won't.
00:11:05.222 --> 00:11:07.092
Do not be late.
00:12:04.681 --> 00:12:06.248
Yo, I can't tell
if I'm riffing too much
00:12:06.250 --> 00:12:07.381
in this song or not.
00:12:07.383 --> 00:12:08.649
The line, it's, uh...
00:12:08.651 --> 00:12:10.985
Focus on the "we."
It's...
00:12:10.987 --> 00:12:16.124
♪ I bet that we would
Fit together nicely ♪
00:12:16.126 --> 00:12:17.692
Or...
00:12:17.694 --> 00:12:21.730
♪ I bet that we would
Fit together nicely ♪
00:12:21.732 --> 00:12:23.231
- Second one.
- Second one?
00:12:23.233 --> 00:12:24.332
Yeah, how you punch
the "we"...
00:12:24.334 --> 00:12:25.900
- Right afterwards.
- Yeah.
00:12:25.902 --> 00:12:30.605
♪ I bet that we would
Fit together nicely ♪
00:12:30.607 --> 00:12:31.974
You're gonna be
the next big thing.
00:12:31.976 --> 00:12:33.774
Man, I'm not the one
going to Dartmouth.
00:12:33.776 --> 00:12:36.344
I'm not in yet.
Depends on today.
00:12:36.346 --> 00:12:37.949
Yeah, you got this, dude.
00:12:38.681 --> 00:12:39.950
Hope so.
00:12:41.084 --> 00:12:42.386
Hope so.
00:12:52.295 --> 00:12:53.861
Serious?
00:12:53.863 --> 00:12:56.063
MTA crushing it as always.
00:12:56.065 --> 00:12:58.933
We got a train
delay at 68th Street.
00:12:58.935 --> 00:13:01.302
We're gonna be moving shortly.
00:13:01.304 --> 00:13:03.238
You might be panicking,
00:13:03.240 --> 00:13:04.773
but don't.
00:13:04.775 --> 00:13:05.841
Let me just
00:13:05.843 --> 00:13:07.809
say a little something
for you.
00:13:07.811 --> 00:13:10.245
So, I take my daughter
to school every morning.
00:13:10.247 --> 00:13:11.647
Me and my friend, Levi,
00:13:11.649 --> 00:13:13.447
we got overly
in a conversation...
00:13:13.449 --> 00:13:14.982
We're taking the bus
next time.
00:13:14.984 --> 00:13:16.817
...which almost made our kids
late for school.
00:13:16.819 --> 00:13:18.653
We get down to the subway
and we miss the train.
00:13:18.655 --> 00:13:20.423
Shut up, asshole.
00:13:20.425 --> 00:13:22.591
And that
particular morning,
00:13:22.593 --> 00:13:24.996
it just happened to be 9/11.
00:13:26.030 --> 00:13:27.897
Had Levi made that train,
00:13:27.899 --> 00:13:30.097
he would have been the one
that goes into Manhattan
00:13:30.099 --> 00:13:32.603
because he worked
at the World Trade Center.
00:13:33.703 --> 00:13:35.169
What I'm trying to say is,
00:13:35.171 --> 00:13:38.639
don't panic because
of you being late.
00:13:38.641 --> 00:13:40.142
You never know why
00:13:40.144 --> 00:13:41.946
you were meant to be here
at this time.
00:13:43.948 --> 00:13:46.048
Grand Central Station,
next stop,
00:13:46.050 --> 00:13:48.048
ladies and gentlemen.
00:13:48.050 --> 00:13:52.890
Always remember to open up
your heart to destiny.
00:13:59.195 --> 00:14:00.731
That was quite a story.
00:14:01.298 --> 00:14:02.764
Made me think,
00:14:02.766 --> 00:14:04.899
"Wow, he needs a therapist."
00:14:04.901 --> 00:14:06.302
Yo, I got some time
before work.
00:14:06.304 --> 00:14:08.872
So, windows, yeah?
00:14:37.934 --> 00:14:40.735
His legs are the same size
as the rest of his body.
00:14:40.737 --> 00:14:42.037
Shit.
00:14:44.375 --> 00:14:45.706
Well, there's your future.
Right there.
00:14:45.708 --> 00:14:47.442
What, that guy
dancing right there?
00:14:47.444 --> 00:14:48.744
No, you can't dance that well.
00:14:48.746 --> 00:14:51.113
Guy that's right there
in the middle.
00:14:52.717 --> 00:14:55.116
He looks like everything
was going well in his life
00:14:55.118 --> 00:14:57.251
and now, nope. Nothing.
00:14:57.253 --> 00:14:58.989
That's too bad. Poor guy.
00:15:00.690 --> 00:15:02.857
There's your role model.
00:15:02.859 --> 00:15:05.362
- The monk?
- Yeah, the monk.
00:15:06.897 --> 00:15:09.466
He looks happier
than everyone else.
00:15:10.767 --> 00:15:11.899
Yeah.
00:15:11.901 --> 00:15:13.168
I think we're missing
something.
00:15:13.170 --> 00:15:14.572
Something's going on.
00:16:25.041 --> 00:16:26.042
Whoa.
00:16:30.314 --> 00:16:31.779
What?
00:16:31.781 --> 00:16:32.949
Her.
00:16:37.820 --> 00:16:39.956
It's just a cute girl, Daniel.
00:16:41.592 --> 00:16:44.562
I mean, okay.
She's really cute, but...
00:16:45.694 --> 00:16:47.296
No one ever does that.
00:16:47.298 --> 00:16:48.429
What?
00:16:48.431 --> 00:16:50.298
Look up.
00:16:50.300 --> 00:16:52.466
Everyone is so busy
looking straight ahead,
00:16:52.468 --> 00:16:54.838
they don't bother to look up.
00:17:03.547 --> 00:17:04.846
- Holy shit!
- What?
00:17:04.848 --> 00:17:07.182
- Wait, where you going?
- Her jacket.
00:17:07.184 --> 00:17:08.849
- Deus ex machina.
- So?
00:17:08.851 --> 00:17:10.184
I wrote it this morning.
00:17:10.186 --> 00:17:12.554
It's Latin for
"God from the machine."
00:17:12.556 --> 00:17:13.622
I don't know what that means.
00:17:13.624 --> 00:17:15.124
Open up your heart.
00:17:15.126 --> 00:17:16.826
What? Sorry,
what are you talking about?
00:17:16.828 --> 00:17:18.759
Daniel, where are you going?
Daniel!
00:17:18.761 --> 00:17:21.496
Open up your heart
to destiny.
00:17:31.075 --> 00:17:32.610
Excuse me.
00:17:55.331 --> 00:17:56.965
I can't find her.
00:17:56.967 --> 00:17:59.233
Yeah, I don't see her.
Wasn't meant to be.
00:17:59.235 --> 00:18:01.071
But, hey, man, you tried.
00:18:03.639 --> 00:18:04.838
I think I'm gonna
see her again.
00:18:04.840 --> 00:18:06.141
I don't think so, man.
00:18:06.143 --> 00:18:07.776
I'll text you
after my shift, okay?
00:18:07.778 --> 00:18:09.076
All right. Wish me luck.
00:18:09.078 --> 00:18:10.615
With the interview
or the girl?
00:18:11.147 --> 00:18:12.448
Daniel.
00:18:12.450 --> 00:18:14.184
Text me when you come back
to planet Earth, okay?
00:18:45.148 --> 00:18:48.685
The next stop
is East Broadway.
00:19:36.666 --> 00:19:38.400
Excuse me.
00:19:42.473 --> 00:19:44.772
Excuse me. Sorry.
00:19:44.774 --> 00:19:47.142
♪ Real real loud, like we
Token' on a space ship ♪
00:19:47.144 --> 00:19:49.411
♪ In the crowd, yeah
I see them going ape shit ♪
00:19:49.413 --> 00:19:52.647
♪ Imma wild out,
As soon as that friend hit ♪
00:19:52.649 --> 00:19:54.849
♪ Pounds, Naira, Dolla ♪
00:19:54.851 --> 00:19:57.152
♪ Pounds, Naira, Dolla ♪
00:19:57.154 --> 00:19:59.355
♪ Pounds, Naira, Dolla ♪
00:19:59.357 --> 00:20:00.958
♪ Pounds, Naira ♪
00:20:09.032 --> 00:20:10.932
♪ Worldwide winnin',
It's a new day ♪
00:20:10.934 --> 00:20:13.268
♪ Imma get air play
In a new way ♪
00:20:13.270 --> 00:20:15.670
♪ See 'em go ham
Know that I got you ♪
00:20:15.672 --> 00:20:16.872
♪ Got the whole row singin' ♪
00:20:16.874 --> 00:20:19.173
♪ Pounds, Naira, Dolla ♪
00:20:19.175 --> 00:20:21.242
♪ Pounds, Naira, Dolla ♪
00:20:27.251 --> 00:20:30.287
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
00:21:16.300 --> 00:21:18.168
What the hell?
00:21:21.805 --> 00:21:23.441
Hey, he's okay.
00:21:25.009 --> 00:21:26.207
Here, take my water.
00:21:26.209 --> 00:21:27.942
I'm so sorry.
You okay?
00:21:27.944 --> 00:21:30.510
Yeah. Yeah.
00:21:30.512 --> 00:21:32.183
That was close.
00:21:39.490 --> 00:21:41.192
Can I help you up?
00:21:43.126 --> 00:21:44.358
Thanks.
00:21:44.360 --> 00:21:45.762
Ow!
00:21:50.032 --> 00:21:52.402
Sorry about pulling you down.
00:21:53.869 --> 00:21:56.005
Can I ask your name?
00:21:56.705 --> 00:21:58.574
Natasha.
00:21:58.576 --> 00:22:00.144
I'm Daniel.
00:22:01.311 --> 00:22:03.778
You saved my life.
00:22:03.780 --> 00:22:05.281
Thank you.
00:22:09.586 --> 00:22:11.521
Do you want to sit down?
00:22:36.746 --> 00:22:38.212
I normally don't wear a suit.
00:22:38.214 --> 00:22:41.452
It's for my alumni interview
for Dartmouth.
00:22:42.752 --> 00:22:44.618
No school today?
00:22:44.620 --> 00:22:46.887
Uh, no. No school.
00:22:46.889 --> 00:22:48.892
What's with the notebook?
00:22:50.694 --> 00:22:51.926
Uh...
00:22:51.928 --> 00:22:53.296
Just poems.
00:22:54.431 --> 00:22:55.497
Poems?
00:22:55.499 --> 00:22:57.932
Yeah, I just dabble
in it for fun.
00:22:57.934 --> 00:22:59.867
Not a big deal, really.
00:22:59.869 --> 00:23:01.202
What are they about?
00:23:01.204 --> 00:23:03.404
Oh, no, no, no.
Wait, let me guess.
00:23:03.406 --> 00:23:05.106
Love.
00:23:05.108 --> 00:23:07.811
- Not all of them.
- But most of them?
00:23:09.578 --> 00:23:10.644
Yes.
00:23:10.646 --> 00:23:12.413
Well, I don't believe in love.
00:23:12.415 --> 00:23:14.715
It exists whether you
believe in it or not.
00:23:14.717 --> 00:23:16.218
And that's a provable fact?
00:23:16.220 --> 00:23:18.353
Yeah. How could thousands
of songs and poems
00:23:18.355 --> 00:23:20.087
be about something
that doesn't exist?
00:23:20.089 --> 00:23:22.524
Boy, please!
Words on paper.
00:23:22.526 --> 00:23:23.892
What would convince you?
00:23:23.894 --> 00:23:25.460
If you can't use the
scientific method on it,
00:23:25.462 --> 00:23:26.994
then it's not real.
00:23:26.996 --> 00:23:28.696
Anything in this world
that's a fact,
00:23:28.698 --> 00:23:31.098
it's a fact because we can
either observe it,
00:23:31.100 --> 00:23:33.234
measure it,
or experiment with it.
00:23:33.236 --> 00:23:34.434
If you can't do
any of those things,
00:23:34.436 --> 00:23:37.505
then it's legit,
deadass not real.
00:23:37.507 --> 00:23:40.008
But you gotta admit
people are feeling something.
00:23:40.010 --> 00:23:42.609
Hormones.
They're feeling hormones.
00:23:42.611 --> 00:23:43.912
And we just call it love,
00:23:43.914 --> 00:23:46.480
so that we have something
grand to live for.
00:23:46.482 --> 00:23:48.516
Otherwise, life seems
really mundane
00:23:48.518 --> 00:23:51.118
and just a random
series of events
00:23:51.120 --> 00:23:54.591
that you have no control over
until you die.
00:23:57.994 --> 00:23:59.861
Depressing, right?
00:23:59.863 --> 00:24:02.029
You make it sound depressing.
00:24:02.031 --> 00:24:03.567
Because it is.
00:24:04.868 --> 00:24:09.205
So, no magic, no fate,
no "meant to be"?
00:24:10.205 --> 00:24:11.606
What if I told you
I could get you,
00:24:11.608 --> 00:24:16.076
to fall in love with me?
Scientifically.
00:24:16.078 --> 00:24:18.212
How is that humanly possible?
00:24:18.214 --> 00:24:19.980
Just give me a day.
00:24:19.982 --> 00:24:21.682
One day.
00:24:21.684 --> 00:24:22.919
Today.
00:24:24.655 --> 00:24:27.888
I can't. I don't have a day.
00:24:27.890 --> 00:24:29.459
Do you have an hour?
00:24:39.836 --> 00:24:41.105
An hour.
00:24:43.138 --> 00:24:46.007
I'm not changing
my mind, though.
00:24:46.009 --> 00:24:48.542
♪ Life is good, who's askin'? ♪
00:24:48.544 --> 00:24:51.846
♪ Wrote my number down
On too many napkins ♪
00:24:51.848 --> 00:24:55.316
♪ Got tired of,
"We'll see what happens" ♪
00:24:55.318 --> 00:24:58.321
♪ Lights, camera
She 'bout that action ♪
00:24:59.322 --> 00:25:01.489
♪ Life is good, who's askin'? ♪
00:25:01.491 --> 00:25:05.095
♪ You are not entitled
To my time or my passion ♪
00:25:06.195 --> 00:25:08.663
♪ Nights out ran me ragged ♪
00:25:08.665 --> 00:25:12.700
♪ Got tired of bein' nice
Out of habit ♪
00:25:12.702 --> 00:25:14.769
♪ You can ask
You can't have it ♪
00:25:14.771 --> 00:25:18.272
♪ Shorty back home
Snack wrapped in a blanket ♪
00:25:18.274 --> 00:25:19.472
No. My appointment's at noon
00:25:19.474 --> 00:25:21.142
and I'll be home
right after that.
00:25:21.144 --> 00:25:22.710
Your mother is worried sick.
00:25:22.712 --> 00:25:24.178
You have to come
pack your stuff.
00:25:24.180 --> 00:25:26.181
Dad, this lawyer might
be able to help.
00:25:26.183 --> 00:25:28.782
Stop being
such a stubborn child.
00:25:28.784 --> 00:25:30.218
And get home now.
00:25:30.220 --> 00:25:32.119
Please, we have
to do something.
00:25:32.121 --> 00:25:34.888
This is honestly
our last chance.
00:25:34.890 --> 00:25:36.358
Come pack your stuff.
00:25:37.424 --> 00:25:38.259
I'm gonna throw it
all in the trash.
00:25:38.261 --> 00:25:41.397
Will you please just listen
to me for once?
00:26:04.187 --> 00:26:06.153
- Hello?
- Is this Daniel Bae?
00:26:06.155 --> 00:26:07.721
Yes, this is Daniel Bae.
00:26:07.723 --> 00:26:09.057
My apologies, but Mr. Martinez
00:26:09.059 --> 00:26:10.424
needs to reschedule
our interview.
00:26:10.426 --> 00:26:12.193
- Reschedule?
- Tomorrow morning, 8:00.
00:26:12.195 --> 00:26:14.695
Yeah! I think
I can make that work.
00:26:14.697 --> 00:26:16.029
Okay. Wonderful.
Thank you so much.
00:26:16.031 --> 00:26:17.266
Uh-huh. See you then.
00:26:21.338 --> 00:26:23.003
Yes!
00:26:30.079 --> 00:26:31.878
Hey.
00:26:31.880 --> 00:26:33.513
What was that all about?
00:26:33.515 --> 00:26:36.219
- Just parents being parents.
- Hmm.
00:26:39.088 --> 00:26:40.323
Loosened your tie.
00:26:40.857 --> 00:26:42.190
Yeah.
00:26:42.192 --> 00:26:44.661
Uh, my interview
got postponed to tomorrow.
00:26:45.561 --> 00:26:48.464
But back to love and science.
00:26:49.132 --> 00:26:52.400
So, this study
00:26:52.402 --> 00:26:56.037
had researchers put a bunch
of couples into a lab
00:26:56.039 --> 00:26:57.204
and had them ask each other
00:26:57.206 --> 00:26:59.340
a series
of intimate questions.
00:26:59.342 --> 00:27:00.842
Sounds ridiculous.
00:27:00.844 --> 00:27:02.144
At the end of the study,
00:27:02.146 --> 00:27:03.577
they had to stare
into each other's eyes
00:27:03.579 --> 00:27:07.382
for four minutes
without saying a word.
00:27:07.384 --> 00:27:08.817
So, you think
you're gonna make me
00:27:08.819 --> 00:27:11.754
fall in love by asking me
these questions?
00:27:13.123 --> 00:27:14.788
Okay, so there
are 36 questions.
00:27:14.790 --> 00:27:16.191
Okay, so we're doing this?
00:27:16.193 --> 00:27:17.759
But nobody's got time
for all that.
00:27:17.761 --> 00:27:19.762
So, how about I pick
ten randomly?
00:27:20.797 --> 00:27:23.700
Okay, question number one.
00:27:25.001 --> 00:27:26.299
What are the five
key ingredients
00:27:26.301 --> 00:27:28.470
to falling in love?
00:27:28.472 --> 00:27:30.808
This is so idiotic.
Um...
00:27:32.108 --> 00:27:33.240
Fine.
00:27:33.242 --> 00:27:35.242
Uh... Mutual self-interest
00:27:35.244 --> 00:27:38.247
and socioeconomic
compatibility.
00:27:39.382 --> 00:27:40.847
Okay.
00:27:40.849 --> 00:27:45.053
Well, my ingredients are
friendship and chemistry.
00:27:45.055 --> 00:27:46.453
Mmm. Of course they are.
00:27:46.455 --> 00:27:49.391
My last three are some
sort of moral compass...
00:27:49.393 --> 00:27:51.224
Common interests are a must.
00:27:51.226 --> 00:27:53.196
And let's see,
00:27:53.996 --> 00:27:55.195
the X factor.
00:27:55.197 --> 00:27:57.832
What in the world
is the X factor?
00:27:57.834 --> 00:27:59.603
Don't worry. We've got it.
00:28:02.239 --> 00:28:03.305
You know what...
00:28:03.307 --> 00:28:04.538
I hate to break this to you,
00:28:04.540 --> 00:28:06.074
but taking this little quiz
00:28:06.076 --> 00:28:09.877
isn't gonna make me change
my mind, Mr. Plaid Tie.
00:28:09.879 --> 00:28:11.746
Did you just call me Pad Thai?
00:28:11.748 --> 00:28:12.881
Plaid Tie.
00:28:12.883 --> 00:28:15.115
Because not only
is that completely racist,
00:28:15.117 --> 00:28:16.518
but also culturally
insensitive
00:28:16.520 --> 00:28:18.318
as my family is from Korea,
not Thailand.
00:28:18.320 --> 00:28:19.686
Well, that is not what I said,
00:28:19.688 --> 00:28:21.789
so you can stop waiting
for an apology.
00:28:21.791 --> 00:28:25.228
Oh, I'm waiting for something,
but not for an apology.
00:28:39.341 --> 00:28:40.875
Where are you going?
00:28:40.877 --> 00:28:42.779
I told you I have a meeting.
00:28:44.446 --> 00:28:47.150
Uh, we still have
27 minutes left.
00:28:47.684 --> 00:28:49.217
Mmm-hmm.
00:28:49.219 --> 00:28:51.255
So, you coming or what?
00:29:14.877 --> 00:29:17.578
So, where do you see yourself
in five years?
00:29:17.580 --> 00:29:19.380
Is that actually
one of the questions?
00:29:19.382 --> 00:29:21.149
I might be improvising.
00:29:21.151 --> 00:29:23.751
Well, I want to be
a data scientist.
00:29:23.753 --> 00:29:24.751
What's that?
00:29:24.753 --> 00:29:27.388
It's a scientist
who analyzes data.
00:29:27.390 --> 00:29:28.789
We take large amounts
of information
00:29:28.791 --> 00:29:31.926
and strategize on how
to apply it practically.
00:29:31.928 --> 00:29:32.993
Like how?
00:29:32.995 --> 00:29:34.862
Like traffic flow,
00:29:34.864 --> 00:29:37.198
four-day work weeks
for big companies,
00:29:37.200 --> 00:29:40.101
personal time
versus productivity.
00:29:40.103 --> 00:29:42.369
All that jazz. Come on.
00:29:42.371 --> 00:29:44.439
You're passionate
about it, though, right?
00:29:44.441 --> 00:29:45.906
Yeah, well,
I'm passionate
00:29:45.908 --> 00:29:47.409
about walking on the moon.
00:29:47.411 --> 00:29:48.843
But I can't live
off of passion
00:29:48.845 --> 00:29:52.278
any more than I can
live off of love.
00:29:52.280 --> 00:29:53.647
It's a long life to spend
00:29:53.649 --> 00:29:55.849
doing something
you're not really into.
00:29:55.851 --> 00:29:59.519
It's a long life
to spend chasing dreams.
00:29:59.521 --> 00:30:01.888
You should really kick it
with my dad sometime.
00:30:01.890 --> 00:30:05.092
Am I reminding you
of a 50-year-old Korean man?
00:30:05.094 --> 00:30:06.861
Without the accent.
00:30:06.863 --> 00:30:11.031
So, he's not crazy
about you pursuing poetry?
00:30:11.033 --> 00:30:13.634
Oh, no. I'm first-generation.
00:30:13.636 --> 00:30:14.836
And?
00:30:14.838 --> 00:30:16.770
It means it doesn't matter
what I want.
00:30:16.772 --> 00:30:21.041
According to my parents,
I'm meant to be a doctor.
00:30:21.043 --> 00:30:24.545
Oh. You know, at least when
you're a doctor making bank,
00:30:24.547 --> 00:30:26.079
you can thank them
for not letting you
00:30:26.081 --> 00:30:28.149
be a starving artist.
00:30:28.151 --> 00:30:31.521
It's hard to be passionate
when you're hungry.
00:30:32.321 --> 00:30:34.290
This is me.
00:30:46.903 --> 00:30:48.572
You're kidding.
00:30:51.107 --> 00:30:53.508
This is where my interview
was supposed to be.
00:30:53.510 --> 00:30:55.242
Come on. Honestly?
00:30:55.244 --> 00:30:57.112
I'm serious.
What are you doing here?
00:30:57.114 --> 00:30:58.913
Personal.
00:30:58.915 --> 00:31:00.381
Okay.
00:31:00.383 --> 00:31:02.549
But you gotta admit,
00:31:02.551 --> 00:31:05.419
this definitely
proves my point.
00:31:05.421 --> 00:31:07.321
Fate is real.
00:31:07.323 --> 00:31:09.589
Wait, I think
you mean coincidences,
00:31:09.591 --> 00:31:11.792
'cause they can happen
without meaning.
00:31:11.794 --> 00:31:12.896
Okay.
00:31:14.897 --> 00:31:16.329
Okay.
00:31:16.331 --> 00:31:17.632
I'll wait here for you
00:31:17.634 --> 00:31:18.801
and then we'll finish
the questions.
00:31:20.136 --> 00:31:23.807
Daniel, I should really
go home right after this.
00:31:24.941 --> 00:31:27.010
Today is a big day.
00:31:28.110 --> 00:31:31.314
So, I think this is where
we say goodbye.
00:31:36.185 --> 00:31:37.386
Um...
00:31:40.289 --> 00:31:42.722
Am I gonna see you again?
00:31:42.724 --> 00:31:45.660
The odds aren't in your favor.
00:31:45.662 --> 00:31:47.931
I'm guessing 1 in 8 million.
00:31:50.700 --> 00:31:52.532
I really think
I could have changed your mind
00:31:52.534 --> 00:31:53.936
if I had the whole day.
00:31:55.371 --> 00:31:58.541
Too bad you couldn't prove
your hypothesis.
00:32:00.777 --> 00:32:04.081
It was nice to save your life,
Natasha.
00:32:05.348 --> 00:32:08.383
Nice meeting you, Daniel.
00:32:08.385 --> 00:32:11.019
You know, good luck
with everything.
00:32:11.021 --> 00:32:14.087
Honestly, I hope
the interview goes well.
00:32:14.089 --> 00:32:15.458
Figure all that out.
00:32:16.459 --> 00:32:18.058
Thanks.
00:32:18.060 --> 00:32:19.495
Thanks again.
00:32:27.503 --> 00:32:29.905
You know,
I'm gonna prove my hypothesis!
00:32:31.007 --> 00:32:33.473
Love is real.
00:32:33.475 --> 00:32:35.978
This isn't the last time
I'm gonna see you.
00:32:37.579 --> 00:32:39.445
If I gotta hit up
all the boroughs,
00:32:39.447 --> 00:32:41.582
we're gonna see
each other again.
00:32:41.584 --> 00:32:43.553
You can't stop
what's meant to be.
00:32:49.759 --> 00:32:51.224
The Theory of Multiverse
00:32:51.226 --> 00:32:53.461
was set forth originally
by Hugh Everett
00:32:53.463 --> 00:32:55.363
in quantum mechanics.
00:32:55.365 --> 00:32:57.030
It posited that every version
00:32:57.032 --> 00:32:59.866
of our past and future
histories exists,
00:32:59.868 --> 00:33:01.937
just in an alternate universe.
00:33:04.139 --> 00:33:06.641
This means that for every
choice you make,
00:33:06.643 --> 00:33:08.910
an infinite number
of universes exist
00:33:08.912 --> 00:33:10.711
where you made
a different choice.
00:33:10.713 --> 00:33:14.048
In this way,
we get to live multiple lives.
00:33:14.050 --> 00:33:17.620
I'm not quite sure which
universe I'm living in now.
00:33:24.159 --> 00:33:26.429
Law offices
of Jeremy Martinez.
00:33:27.128 --> 00:33:29.195
Perfect. Okay, thank you.
00:33:30.398 --> 00:33:32.066
- Hi.
- Hi.
00:33:32.068 --> 00:33:33.634
Uh, I'm Natasha Kingsley.
00:33:33.636 --> 00:33:35.002
I was just about to call you.
00:33:35.004 --> 00:33:38.140
I am so sorry,
but I have some bad news.
00:33:39.642 --> 00:33:41.942
Mr. Martinez
was biking in to work
00:33:41.944 --> 00:33:43.644
when he got clipped by a car.
00:33:43.646 --> 00:33:45.278
But he was lucky.
00:33:45.280 --> 00:33:47.213
Just a few bruises.
00:33:47.215 --> 00:33:48.482
He'll be back around 4:30.
00:33:48.484 --> 00:33:49.951
Can you come back then?
00:33:49.953 --> 00:33:51.250
Law offices
of Jeremy Martinez.
00:33:51.252 --> 00:33:52.787
Of course. Of course.
00:33:52.789 --> 00:33:54.454
Um, I was supposed to help
my mother but I'll be here.
00:33:54.456 --> 00:33:56.289
Great. I need you
to fill these out.
00:33:56.291 --> 00:33:57.525
I already have my case files.
00:33:57.527 --> 00:33:58.792
You still need
to fill these out.
00:33:58.794 --> 00:34:00.394
You can take a seat
right over there.
00:34:00.396 --> 00:34:01.429
Okay.
00:34:01.431 --> 00:34:02.732
How can I help you?
00:34:12.175 --> 00:34:14.845
"Have you ever
been convicted of a crime?"
00:34:17.780 --> 00:34:19.783
Hey, get back here!
00:34:26.321 --> 00:34:27.921
"Are you willing
to offer allegiance
00:34:27.923 --> 00:34:29.756
"to the United States
of America?"
00:34:29.758 --> 00:34:32.093
I pledge allegiance
00:34:32.095 --> 00:34:36.395
to the flag of
the United States of America
00:34:36.397 --> 00:34:38.198
and to the Republic...
00:34:38.200 --> 00:34:39.767
"Have you ever
been involved
00:34:39.769 --> 00:34:41.602
"in anti-government
activities?"
00:34:41.604 --> 00:34:43.136
Protect kids not guns!
00:34:43.138 --> 00:34:44.774
Protect kids not guns!
00:34:46.242 --> 00:34:48.979
"What does America
mean to you?"
00:34:55.584 --> 00:34:58.118
Flip your hair a little bit.
00:35:32.021 --> 00:35:34.120
We've had a lot of cases
like yours recently.
00:35:34.122 --> 00:35:35.890
I think Mr. Martinez
may be able
00:35:35.892 --> 00:35:37.993
to help you reopen your case.
00:35:38.627 --> 00:35:40.127
Honestly?
00:35:40.129 --> 00:35:42.296
I can't make any promises,
especially these days.
00:35:42.298 --> 00:35:45.267
But be back 4:30 sharp.
00:36:04.886 --> 00:36:06.720
- Hey, Tash.
- Oh!
00:36:06.722 --> 00:36:09.823
Hey. Doing nicknames now?
00:36:09.825 --> 00:36:12.658
Yeah. How'd your thing go?
00:36:12.660 --> 00:36:15.595
Uh... I have to come back
at 4:30.
00:36:15.597 --> 00:36:17.932
I guess that just
gives you four hours
00:36:17.934 --> 00:36:21.234
to just hang out with me or...
00:36:21.236 --> 00:36:25.272
I mean,
I should still go home.
00:36:25.274 --> 00:36:27.607
Okay, yeah, how long
does that take?
00:36:27.609 --> 00:36:30.044
45, 50ish minutes?
00:36:30.046 --> 00:36:31.312
One way?
00:36:31.314 --> 00:36:32.578
Yeah.
00:36:32.580 --> 00:36:34.548
That's like two hours.
00:36:34.550 --> 00:36:37.718
Just to be home
then turn around?
00:36:37.720 --> 00:36:39.754
Okay, you make
some fair points.
00:36:39.756 --> 00:36:41.024
Yeah.
00:36:41.557 --> 00:36:43.124
So?
00:36:43.126 --> 00:36:48.298
I have, uh, this thing uptown.
My parents.
00:36:49.631 --> 00:36:50.997
- Your parents?
- Yeah.
00:36:50.999 --> 00:36:52.133
I just gotta
drop something off.
00:36:52.135 --> 00:36:55.336
It's not a big deal at all.
00:36:55.338 --> 00:36:58.638
Do you wanna come?
00:36:58.640 --> 00:37:02.378
♪ She said she wanna be
My main girl, aye ♪
00:37:05.548 --> 00:37:08.750
♪ She said she wanna be
My wife, aye ♪
00:37:08.752 --> 00:37:12.252
♪ She think ready
For this life, yeah, yeah ♪
00:37:12.254 --> 00:37:15.791
♪ You really think you ready
For this life? Whoa ♪
00:37:19.495 --> 00:37:21.261
- I'm sorry.
- For what?
00:37:21.263 --> 00:37:24.031
I'm sorry this isn't exactly
the sexiest first date.
00:37:24.033 --> 00:37:25.598
Never agreed it was a date.
00:37:25.600 --> 00:37:28.201
Oh, it is. You'll see.
00:37:28.203 --> 00:37:30.872
I wish I could just bottle
your confidence and sell it.
00:37:30.874 --> 00:37:32.772
'Cause I'd make
a shit ton of money.
00:37:32.774 --> 00:37:34.542
I'm not that confident.
00:37:34.544 --> 00:37:35.912
Okay.
00:37:44.720 --> 00:37:47.254
This is it.
00:37:47.256 --> 00:37:50.258
- This is your family's store?
- Mmm-hmm.
00:37:50.260 --> 00:37:52.359
Your family,
00:37:52.361 --> 00:37:56.596
the South Korean immigrants,
own a black hair care store?
00:37:56.598 --> 00:37:57.932
Yes.
00:37:57.934 --> 00:37:59.834
My family
of South Korean immigrants
00:37:59.836 --> 00:38:03.270
do own a black hair
care store.
00:38:03.272 --> 00:38:05.171
Passion project?
00:38:05.173 --> 00:38:08.210
It seems random, but it's not.
00:38:10.747 --> 00:38:12.513
See, in the 60s,
00:38:12.515 --> 00:38:15.484
wigs made from South Korean
hair were extremely popular.
00:38:18.486 --> 00:38:20.220
Around that time,
00:38:20.222 --> 00:38:22.756
the South Korean government
banned the export of hair,
00:38:22.758 --> 00:38:24.390
making it difficult for anyone
00:38:24.392 --> 00:38:27.129
other than Koreans
to make wigs.
00:38:28.231 --> 00:38:29.796
Then the U.S. government
00:38:29.798 --> 00:38:31.765
banned wigs
made from Chinese hair.
00:38:31.767 --> 00:38:36.169
This gave Koreans full control
over the entire wig industry
00:38:36.171 --> 00:38:38.571
and the wig business evolved
into the more general
00:38:38.573 --> 00:38:40.441
black hair care business.
00:38:40.443 --> 00:38:45.479
Which, South Koreans
currently control 60 to 80%.
00:38:45.481 --> 00:38:49.283
Aisle one is shampoos,
conditioners, dyes,
00:38:49.285 --> 00:38:51.484
a bunch of other things
that I don't understand.
00:38:51.486 --> 00:38:55.390
Aisle three is weaves,
uh, wigs...
00:38:56.292 --> 00:38:58.024
Wow.
00:38:58.026 --> 00:39:00.127
This place is huge.
00:39:00.129 --> 00:39:02.964
Uh, can I get you anything?
00:39:02.966 --> 00:39:05.265
I think I'm set on gel,
but thanks.
00:39:05.267 --> 00:39:06.600
No. No!
00:39:06.602 --> 00:39:09.136
Uh, I didn't mean a product.
00:39:09.138 --> 00:39:10.736
Uh, my dad's got a fridge
in the back
00:39:10.738 --> 00:39:12.339
with like soda and...
00:39:12.341 --> 00:39:14.375
Mmm, got it. Okay.
00:39:14.377 --> 00:39:15.676
Yeah. Thanks.
00:39:15.678 --> 00:39:17.380
- A soda would be great.
- Mmm-hmm.
00:39:29.258 --> 00:39:31.390
Pink?
00:39:31.392 --> 00:39:32.292
Why not?
00:39:32.294 --> 00:39:33.961
Doesn't seem like your style.
00:39:33.963 --> 00:39:36.430
You never know
what might work.
00:39:36.432 --> 00:39:37.433
Hmm.
00:39:38.267 --> 00:39:39.566
Mmm-hmm.
00:39:39.568 --> 00:39:42.269
I think you'd look beautiful
with a giant, pink afro.
00:39:42.271 --> 00:39:45.571
Well, not the whole
thing, just the ends.
00:39:45.573 --> 00:39:48.174
- Cool.
- Yeah.
00:39:48.176 --> 00:39:49.843
Your hair looks really soft.
00:39:49.845 --> 00:39:51.879
You think it can take
all that dye?
00:39:51.881 --> 00:39:55.048
Well, you're the black hair
care expert.
00:39:55.050 --> 00:39:57.850
So, why don't you feel it
and tell me?
00:39:57.852 --> 00:39:59.120
Really?
00:39:59.122 --> 00:40:01.857
It's a one-time-only offer.
00:40:11.334 --> 00:40:13.267
Aw! What's going on here?
00:40:13.269 --> 00:40:14.571
Uh...
00:40:15.203 --> 00:40:16.770
Oh, God.
00:40:16.772 --> 00:40:18.772
This is my older brother,
Charlie.
00:40:18.774 --> 00:40:20.741
This is my friend, Natasha.
00:40:20.743 --> 00:40:23.009
Friend? Oh!
00:40:23.011 --> 00:40:24.845
I thought maybe
he just caught a shoplifter.
00:40:24.847 --> 00:40:26.446
What did you just say?
00:40:26.448 --> 00:40:29.049
Hey, we get a lot of those
in a store like this, right?
00:40:29.051 --> 00:40:30.316
- I'm sure you understand.
- Wow.
00:40:30.318 --> 00:40:31.685
What the hell is your problem?
00:40:31.687 --> 00:40:33.088
What?
00:40:33.789 --> 00:40:35.388
What?
00:40:35.390 --> 00:40:37.089
- Tough guy in a suit now. Huh?
- Daniel, let's just go.
00:40:37.091 --> 00:40:38.191
Don't touch me.
00:40:38.193 --> 00:40:39.625
Let's go.
00:40:39.627 --> 00:40:40.863
Go.
00:40:44.100 --> 00:40:45.332
Oh...
00:40:45.334 --> 00:40:46.935
Appa.
00:40:49.972 --> 00:40:51.506
The money pouch.
00:40:54.310 --> 00:40:55.378
Oh...
00:40:58.546 --> 00:40:59.846
Hey, want me to translate
00:40:59.848 --> 00:41:01.251
for your friend, Danny?
00:41:02.484 --> 00:41:04.785
Uh... Hi, Mr...
00:41:04.787 --> 00:41:08.424
- Bae.
- Mr. Bae, I'm Natasha.
00:41:11.327 --> 00:41:14.227
You're a friend of Daniel's.
00:41:14.229 --> 00:41:15.962
Would you like something
before you leave?
00:41:15.964 --> 00:41:17.499
What, for free?
00:41:19.133 --> 00:41:21.536
Not this aisle.
Come with me.
00:41:24.606 --> 00:41:25.607
Ah.
00:41:27.510 --> 00:41:30.678
Relaxer for your hair.
Make your hair not so big.
00:41:32.214 --> 00:41:35.415
Thank you, Mr. Bae,
but I like my hair big.
00:41:35.417 --> 00:41:37.752
Oh, if you like big,
you should get yourself a man,
00:41:37.754 --> 00:41:39.153
'cause little Danny here...
00:41:39.155 --> 00:41:40.888
Yeah, 'cause my dick
is an inch long,
00:41:40.890 --> 00:41:42.154
still twice as big as yours.
00:41:42.156 --> 00:41:45.028
I gotta go.
00:41:46.361 --> 00:41:49.897
You know, it could not
have gone any worse.
00:41:49.899 --> 00:41:51.298
What a combo.
00:41:51.300 --> 00:41:53.299
I mean, maybe I should have
gotten the relaxer
00:41:53.301 --> 00:41:55.134
just to make him like me more.
00:41:59.475 --> 00:42:01.841
I'm glad you find this funny.
00:42:01.843 --> 00:42:04.211
Dude, tragedy is funny.
00:42:04.213 --> 00:42:07.980
Sometimes you gotta laugh
to keep from crying.
00:42:07.982 --> 00:42:10.250
Are we in a tragedy?
00:42:10.252 --> 00:42:12.252
That's what life is.
00:42:12.254 --> 00:42:15.091
You know,
we all die in the end.
00:42:22.999 --> 00:42:24.500
Hey...
00:42:26.535 --> 00:42:28.136
I'm sorry.
00:42:28.805 --> 00:42:30.506
Daniel...
00:42:31.307 --> 00:42:34.374
you're not your dad.
00:42:34.376 --> 00:42:39.212
And you're for sure
not your brother.
00:42:39.214 --> 00:42:42.917
And they shouldn't be mad
at you because of me.
00:42:42.919 --> 00:42:44.484
They should be mad
00:42:44.486 --> 00:42:46.919
because you stole all
the good looks in the family.
00:42:57.533 --> 00:42:59.268
Thank you.
00:43:00.401 --> 00:43:03.106
I still have three hours.
00:43:04.673 --> 00:43:06.140
So, where to?
00:43:06.142 --> 00:43:08.040
I have one
of my favorite spots.
00:43:08.042 --> 00:43:09.509
Okay.
00:43:09.511 --> 00:43:11.412
- Soccer.
- Really?
00:43:11.414 --> 00:43:14.381
Yeah. All I hear is the ball,
like, thudding on the ground.
00:43:14.383 --> 00:43:15.848
It doesn't even
make any sense.
00:43:15.850 --> 00:43:16.984
'Cause soccer, isn't the ball
00:43:16.986 --> 00:43:18.285
supposed to stay
on the ground?
00:43:18.287 --> 00:43:20.790
Yeah, I mean,
unless you kick it.
00:43:30.798 --> 00:43:33.000
Wow.
00:43:33.002 --> 00:43:35.271
Thank you
for bringing me here.
00:44:36.731 --> 00:44:39.232
Makes you feel minuscule
and so important
00:44:39.234 --> 00:44:42.403
at the same time.
00:44:42.405 --> 00:44:45.841
Passionate about it,
you should be an astronomer.
00:44:47.510 --> 00:44:50.146
No, but really, though.
00:44:52.347 --> 00:44:54.182
But you love it.
00:45:18.573 --> 00:45:21.309
Change is a constant
in the universe.
00:45:23.211 --> 00:45:25.345
Stars, planets, even galaxies,
00:45:25.347 --> 00:45:27.582
are always on the move.
00:45:29.151 --> 00:45:30.886
Tugged this way and that.
00:45:32.854 --> 00:45:36.525
By the powerful, ever-present
force of gravity.
00:45:38.993 --> 00:45:41.329
At times, they even collide.
00:45:42.464 --> 00:45:44.863
This may sound alarming,
00:45:44.865 --> 00:45:46.768
but collisions
can actually be beneficial...
00:45:48.069 --> 00:45:50.573
and sometimes beautiful.
00:46:30.912 --> 00:46:32.881
- Okay.
- Next question.
00:46:35.017 --> 00:46:37.520
Hmm. Okay.
00:47:46.555 --> 00:47:47.790
Perfect timing.
00:47:51.193 --> 00:47:53.593
- Where are we going?
- Noraebang.
00:47:53.595 --> 00:47:55.761
- Uh, in here?
- Mmm-hmm. Korean karaoke.
00:47:55.763 --> 00:47:57.897
No, I'm not doing it,
Daniel Bae.
00:47:57.899 --> 00:47:58.901
I'm not doing it.
00:48:05.441 --> 00:48:06.939
You know,
00:48:06.941 --> 00:48:10.944
in Noraebang you don't
choose the song.
00:48:10.946 --> 00:48:13.080
The song chooses you.
00:48:13.082 --> 00:48:17.917
There goes that overly
dramatic poet again.
00:48:17.919 --> 00:48:21.620
- Glad you recognize.
- Yeah.
00:48:21.622 --> 00:48:24.290
Do you know what I recognize?
00:48:24.292 --> 00:48:26.258
I recognize that
00:48:26.260 --> 00:48:30.462
almost every poem I've read
is about three things.
00:48:30.464 --> 00:48:34.100
Love, sex, and the stars.
00:48:34.102 --> 00:48:35.468
Stars are important.
00:48:35.470 --> 00:48:36.736
Didn't we just learn that
00:48:36.738 --> 00:48:38.504
- at the planetarium?
- Sure, but...
00:48:38.506 --> 00:48:41.040
I don't know. Why not more
poems about the sun?
00:48:41.042 --> 00:48:42.743
The sun is also a star.
00:48:42.745 --> 00:48:44.745
Just 'cause it's the most
important star
00:48:44.747 --> 00:48:46.846
doesn't make it poetic.
00:48:46.848 --> 00:48:50.816
The sun is a benevolent star.
00:48:50.818 --> 00:48:52.721
A giver.
00:48:53.821 --> 00:48:56.992
It's our greatest symbol
of hope.
00:48:58.426 --> 00:49:00.695
That's worth writing about.
00:49:03.432 --> 00:49:05.033
Fine.
00:49:07.669 --> 00:49:11.537
I'll only write poems about
the sun from now on.
00:49:11.539 --> 00:49:13.408
Thank you.
00:49:14.008 --> 00:49:15.744
And sex.
00:49:39.935 --> 00:49:42.872
Gotta be ready in case
the song calls for it.
00:50:06.995 --> 00:50:11.499
♪ Now, I don't hardly
Know her ♪
00:50:13.102 --> 00:50:17.173
♪ But I think
I could love her ♪
00:50:19.642 --> 00:50:23.446
♪ Crimson and clover ♪
00:50:31.053 --> 00:50:35.524
♪ When she comes walking over ♪
00:50:37.325 --> 00:50:40.995
♪ I been waiting to show her ♪
00:50:43.665 --> 00:50:47.502
♪ Crimson and clover ♪
00:50:49.671 --> 00:50:53.208
♪ Over and over ♪
00:51:17.198 --> 00:51:18.430
♪ Yes ♪
00:51:18.432 --> 00:51:21.334
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:51:21.336 --> 00:51:24.437
♪ My, my, such a sweet thing ♪
00:51:24.439 --> 00:51:27.140
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:51:27.142 --> 00:51:30.609
♪ I want to do everything ♪
00:51:30.611 --> 00:51:33.479
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:51:33.481 --> 00:51:36.649
♪ What a beautiful feeling ♪
00:51:36.651 --> 00:51:39.752
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:51:39.754 --> 00:51:42.522
♪ Crimson and clover ♪
00:51:42.524 --> 00:51:45.825
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:51:45.827 --> 00:51:49.964
♪ Over and over ♪
00:51:51.633 --> 00:51:53.636
Good morning, everyone.
00:52:01.176 --> 00:52:04.713
The star explosion
schematic view.
00:52:06.347 --> 00:52:09.217
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:52:12.453 --> 00:52:15.857
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:52:18.526 --> 00:52:21.597
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:52:24.432 --> 00:52:27.035
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:52:30.772 --> 00:52:33.676
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:52:36.644 --> 00:52:39.747
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:52:42.718 --> 00:52:45.888
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:52:48.789 --> 00:52:51.759
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:52:54.930 --> 00:52:57.899
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:53:00.801 --> 00:53:06.207
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
00:53:14.281 --> 00:53:20.051
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
00:53:20.053 --> 00:53:25.892
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
00:53:25.894 --> 00:53:31.464
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
00:53:31.466 --> 00:53:37.270
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
00:53:37.272 --> 00:53:43.042
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
00:53:43.044 --> 00:53:48.548
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
00:53:48.550 --> 00:53:54.323
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
00:53:55.957 --> 00:53:57.859
Today is not a coincidence.
00:53:58.693 --> 00:54:00.696
It led me to you.
00:54:23.452 --> 00:54:26.051
- I gotta go right now.
- What's wrong?
00:54:26.053 --> 00:54:28.421
These dreams are
screwing up my entire life.
00:54:28.423 --> 00:54:29.788
I can't do this.
00:54:29.790 --> 00:54:31.490
Natasha!
00:54:31.492 --> 00:54:33.294
Natasha, what's wrong?
00:54:37.698 --> 00:54:39.531
Natasha!
00:54:39.533 --> 00:54:42.236
Natasha! Just wait!
00:54:42.736 --> 00:54:44.671
Natasha!
00:54:44.673 --> 00:54:47.374
What just happened back there?
00:54:47.376 --> 00:54:48.941
Just talk to me.
00:54:48.943 --> 00:54:50.676
What are you so afraid of?
Hmm?
00:54:50.678 --> 00:54:51.944
What are you so afraid of?
00:54:51.946 --> 00:54:54.180
Of being late
to my appointment.
00:54:54.182 --> 00:54:56.783
Or are you afraid of this?
00:54:56.785 --> 00:54:58.651
I know this is real.
00:54:58.653 --> 00:55:01.654
And I know you feel it, too.
00:55:01.656 --> 00:55:02.955
Natasha...
00:55:02.957 --> 00:55:05.191
Daniel, I know you think
that us meeting
00:55:05.193 --> 00:55:07.294
is fate or destiny
or whatever,
00:55:07.296 --> 00:55:09.127
but it can't be real,
because I'm probably
00:55:09.129 --> 00:55:11.733
never gonna see you again.
00:55:13.568 --> 00:55:16.069
What? Why not?
00:55:16.071 --> 00:55:18.305
Because I wasn't born here.
00:55:18.307 --> 00:55:21.443
Because my family
is being deported tomorrow.
00:55:23.111 --> 00:55:25.011
You're leaving tomorrow?
00:55:25.013 --> 00:55:27.316
Yeah. For good.
00:55:29.017 --> 00:55:30.383
You're just making it harder,
Daniel.
00:55:30.385 --> 00:55:31.884
But there's gotta be
something we can do.
00:55:31.886 --> 00:55:33.118
Just wait, Natasha, just wait.
00:55:33.120 --> 00:55:34.787
There's gotta be
something we can do.
00:55:34.789 --> 00:55:36.855
I'm right here.
00:55:36.857 --> 00:55:41.530
I'm not a dream. Okay?
I'm right here.
00:55:43.265 --> 00:55:45.866
Stay.
00:55:45.868 --> 00:55:47.966
- Thank you for saving my life.
- Natasha.
00:55:47.968 --> 00:55:50.203
- Natasha. Natasha!
- No. Leave me alone.
00:55:50.205 --> 00:55:52.174
I don't even have your number!
00:57:00.408 --> 00:57:01.841
Hi.
00:57:01.843 --> 00:57:03.410
Perfect timing, Miss Kingsley.
00:57:03.412 --> 00:57:05.243
Follow me, please.
00:57:05.245 --> 00:57:06.979
He's a little banged up
after the accident,
00:57:06.981 --> 00:57:10.017
but extremely dedicated
to his cases.
00:57:14.756 --> 00:57:16.055
Yep?
00:57:16.057 --> 00:57:18.156
Mr. Martinez,
this is Natasha Kingsley.
00:57:18.158 --> 00:57:19.691
Thank you.
00:57:19.693 --> 00:57:21.560
- Hi.
- Nice to meet you.
00:57:21.562 --> 00:57:23.361
Nice to meet you, too.
00:57:23.363 --> 00:57:25.932
Thanks for squeezing me in.
00:57:25.934 --> 00:57:28.035
- Sorry.
- No, it's okay. Please sit.
00:57:30.238 --> 00:57:36.075
I've had a chance to
review your file and, uh,
00:57:36.077 --> 00:57:39.044
what I'd like to do
is see the judge
00:57:39.046 --> 00:57:41.247
who issued
this removal order, okay?
00:57:41.249 --> 00:57:44.216
I went to school with him.
He's a good guy.
00:57:44.218 --> 00:57:46.551
And he'll be able to stop
the deportation?
00:57:46.553 --> 00:57:49.256
Well, he might let me file
a motion to reopen the case
00:57:49.258 --> 00:57:53.225
and then we can reverse this
voluntary removal. All right?
00:57:53.227 --> 00:57:55.495
And then, at least you won't
have to leave tomorrow.
00:57:55.497 --> 00:57:57.596
And I should have an answer
from the judge in the morning.
00:57:57.598 --> 00:58:00.098
And then probably
we should meet again.
00:58:00.100 --> 00:58:02.133
10 o'clock all right with you?
00:58:02.135 --> 00:58:05.437
Okay, uh, well, then what?
00:58:05.439 --> 00:58:07.506
Well, then I'll ask
for a new trial
00:58:07.508 --> 00:58:11.343
and submit a petition
for permanent resident status.
00:58:11.345 --> 00:58:12.578
Okay?
00:58:12.580 --> 00:58:14.049
How's that sound to you?
00:58:15.117 --> 00:58:17.986
Like somebody finally cares.
00:58:25.126 --> 00:58:27.093
Hey,
you're back early.
00:58:27.095 --> 00:58:29.428
You finished with
the interview already?
00:58:29.430 --> 00:58:30.595
What happened?
00:58:30.597 --> 00:58:32.066
You can tell me.
You can tell me anything.
00:58:32.934 --> 00:58:34.200
Why the long face, man?
00:58:34.202 --> 00:58:36.968
Shut up, Charlie.
00:58:36.970 --> 00:58:40.105
So, how did your fancy college
interview go, Doctor Bae? Hmm?
00:58:40.107 --> 00:58:42.274
We finally got a doctor
in the house?
00:58:42.276 --> 00:58:44.509
Someone to be proud of?
00:58:44.511 --> 00:58:47.046
Oh, come on, you really got
nothing to say to me?
00:58:47.048 --> 00:58:49.383
No, Hyung. I don't.
00:58:51.319 --> 00:58:53.852
Hey. I told you not
to call me that.
00:58:53.854 --> 00:58:55.321
Oh, shit, you're right.
00:58:55.323 --> 00:58:58.060
Someone might find out
you're actually Korean.
00:58:59.127 --> 00:59:00.359
You think
that little black girl
00:59:00.361 --> 00:59:02.428
made your balls grow? Huh?
00:59:02.430 --> 00:59:04.763
Oh, no,
you're the little bitch
00:59:04.765 --> 00:59:07.332
who can't think for himself
without their approval.
00:59:07.334 --> 00:59:09.437
Yeah, that's what you are.
00:59:11.106 --> 00:59:12.671
Well, I'm sorry.
00:59:12.673 --> 00:59:18.877
I'm sorry not everybody can be
as badass or edgy as you.
00:59:18.879 --> 00:59:22.948
Staying at home,
eating their food,
00:59:22.950 --> 00:59:24.350
breaking Mom's heart.
00:59:24.352 --> 00:59:27.586
Fuck you! You think
you're better than me?
00:59:27.588 --> 00:59:28.622
Hmm?
00:59:30.658 --> 00:59:32.323
- Just let me ask you...
- Yeah.
00:59:32.325 --> 00:59:34.495
I'd do her, afro and all!
00:59:38.566 --> 00:59:39.765
You...
01:00:12.466 --> 01:00:14.735
Get some ice for your lip.
01:01:22.169 --> 01:01:25.071
Doctor Bae. Doctor Bae.
01:01:25.073 --> 01:01:26.337
Doctor Bae.
01:01:26.339 --> 01:01:28.577
- Doctor Bae.
- Doctor Bae.
01:01:36.551 --> 01:01:40.352
- Are you okay?
- Yes.
01:01:40.354 --> 01:01:41.921
Forget about Charlie.
01:01:41.923 --> 01:01:43.890
The only thing that matters
is your interview.
01:01:43.892 --> 01:01:45.156
And you go to good college,
01:01:45.158 --> 01:01:47.359
you become doctor,
you be success.
01:01:47.361 --> 01:01:49.028
What if I don't want
the same things
01:01:49.030 --> 01:01:50.430
you and Umma want, Appa?
01:01:50.432 --> 01:01:53.566
Daniel, it is about
the family name.
01:01:53.568 --> 01:01:55.935
It's about honor
for all of us.
01:01:55.937 --> 01:01:57.336
But what about what I need?
01:01:57.338 --> 01:02:00.171
"I, I, I."
America is all about "I."
01:02:00.173 --> 01:02:01.674
You do not throw away
your future.
01:02:01.676 --> 01:02:02.975
Appa!
01:02:02.977 --> 01:02:05.377
If you do not go to college,
you're on your own!
01:02:08.082 --> 01:02:09.917
"Yeah, Appa."
01:02:12.754 --> 01:02:14.489
"Yeah, Appa."
01:02:22.430 --> 01:02:24.229
Daniel!
01:03:02.537 --> 01:03:04.002
When my mother, Min Soo,
01:03:04.004 --> 01:03:05.970
fell in love with my father,
Dae Hyun,
01:03:05.972 --> 01:03:07.605
she didn't expect
it would take them
01:03:07.607 --> 01:03:09.810
from South Korea to America.
01:03:10.778 --> 01:03:12.343
When my mom and dad learned
01:03:12.345 --> 01:03:13.779
that they were going
to have a baby,
01:03:13.781 --> 01:03:15.915
they struggled with what
to name it.
01:03:15.917 --> 01:03:17.350
See, in America,
01:03:17.352 --> 01:03:19.986
the family name
is called the last name.
01:03:19.988 --> 01:03:21.319
My father said it showed
01:03:21.321 --> 01:03:22.687
that Americans think
the individual
01:03:22.689 --> 01:03:25.057
is more important
than the family.
01:03:25.059 --> 01:03:27.894
But in Korea,
the family name came first
01:03:27.896 --> 01:03:31.696
and told the entire history
of your ancestry.
01:03:31.698 --> 01:03:33.732
When my brother was born
they picked an American name,
01:03:33.734 --> 01:03:35.667
followed by a Korean
personal name,
01:03:35.669 --> 01:03:37.270
followed by the family name.
01:03:39.006 --> 01:03:41.841
Then a couple of years later,
they named me.
01:03:43.611 --> 01:03:45.178
So, in the end,
they chose both.
01:03:45.180 --> 01:03:48.180
Korean and American.
American and Korean.
01:03:48.182 --> 01:03:50.582
That way, we would know
where we were from
01:03:50.584 --> 01:03:53.252
and where we were going.
01:03:53.254 --> 01:03:54.819
All right. Thank you.
01:03:54.821 --> 01:03:56.087
Thank you.
01:03:56.089 --> 01:03:57.292
Bye.
01:04:05.600 --> 01:04:07.600
Mmm. You look great.
01:04:07.602 --> 01:04:09.734
Thanks. Your boy's not here.
01:04:09.736 --> 01:04:13.805
Yeah, I know.
I need his number.
01:04:13.807 --> 01:04:15.876
- You need his number?
- Mmm-hmm.
01:04:16.843 --> 01:04:19.410
- From me?
- That's what I just said.
01:04:19.412 --> 01:04:21.180
Danny's number? From me?
01:04:21.182 --> 01:04:23.515
You gonna give it
to me or not?
01:04:23.517 --> 01:04:24.783
What's your deal?
01:04:24.785 --> 01:04:26.319
You have an Asian fetish
or something?
01:04:26.321 --> 01:04:28.120
I just have something
really important
01:04:28.122 --> 01:04:29.824
that I need to tell him.
01:04:31.959 --> 01:04:33.895
You really like him, huh?
01:04:35.463 --> 01:04:37.564
Yeah, I do.
01:04:49.343 --> 01:04:50.908
Here.
01:04:50.910 --> 01:04:52.310
Thank you.
01:04:52.312 --> 01:04:55.050
Yeah, okay. You're welcome.
01:04:58.252 --> 01:04:59.685
All right. Great. Great.
01:04:59.687 --> 01:05:01.690
Yep, all right. Hey.
01:05:02.388 --> 01:05:04.358
Don't break his heart.
01:05:15.269 --> 01:05:17.169
Hello?
01:05:17.171 --> 01:05:18.707
Hey.
01:05:19.272 --> 01:05:20.406
Natasha?
01:05:20.408 --> 01:05:22.307
Hi.
01:05:22.309 --> 01:05:23.975
How'd you get my...
01:05:23.977 --> 01:05:27.479
Your brother gave me
your number.
01:05:27.481 --> 01:05:29.348
My brother gave you my number?
01:05:29.350 --> 01:05:32.283
I have it and it's me.
01:05:33.787 --> 01:05:37.388
I have some good news.
Can you meet me?
01:05:37.390 --> 01:05:40.292
Yeah. No, yeah.
Where are you?
01:05:54.408 --> 01:05:57.812
♪ Caught in the riptide ♪
01:06:01.548 --> 01:06:06.153
♪ I was searching
For the truth ♪
01:06:09.390 --> 01:06:13.862
♪ There was a reason ♪
01:06:15.930 --> 01:06:20.135
♪ I collided into you ♪
01:06:21.968 --> 01:06:26.037
♪ This feeling begins
Just like a spark ♪
01:06:26.039 --> 01:06:29.877
♪ Tossing and turning
Inside of your heart ♪
01:06:31.412 --> 01:06:36.147
♪ Exploding in the dark ♪
01:06:36.149 --> 01:06:41.423
♪ Calling your name
In the midnight hour ♪
01:06:43.423 --> 01:06:48.996
♪ Reaching for you
From the endless dream ♪
01:06:50.798 --> 01:06:55.904
♪ So many miles
Between us now ♪
01:06:58.171 --> 01:07:03.444
♪ But you are always
Here with me ♪
01:07:05.847 --> 01:07:12.484
♪ Oh, inside me ♪
01:07:12.486 --> 01:07:16.057
♪ I find my way ♪
01:07:17.091 --> 01:07:19.058
♪ Back to you ♪
01:07:33.640 --> 01:07:37.243
♪ Two words ♪
01:07:37.245 --> 01:07:40.645
♪ In your hands
In your hearts ♪
01:07:40.647 --> 01:07:45.752
♪ It's whole universe ♪
01:07:46.586 --> 01:07:48.654
♪ Universe ♪
01:07:48.656 --> 01:07:53.094
♪ You are always here with me ♪
01:07:56.296 --> 01:07:58.529
- Lightning round.
- Okay.
01:07:58.531 --> 01:08:01.267
What is your most
treasured memory?
01:08:01.269 --> 01:08:03.468
- Oh. When we first got here...
- Mmm-hmm.
01:08:03.470 --> 01:08:07.006
...my dad took us to see
the fireworks at Coney Island.
01:08:07.008 --> 01:08:11.544
We ate fried dough,
went on all the rides.
01:08:11.546 --> 01:08:15.980
Just kind of magical.
Is that cheesy?
01:08:15.982 --> 01:08:18.984
- He was different then.
- Your dad?
01:08:18.986 --> 01:08:20.419
Yeah.
01:08:20.421 --> 01:08:25.322
He's the reason we're here,
but it's not even his fault.
01:08:25.324 --> 01:08:26.925
No, it's not his fault
01:08:26.927 --> 01:08:29.795
that ICE does
these random raids.
01:08:29.797 --> 01:08:34.032
And he was working
in the kitchen that day.
01:08:34.034 --> 01:08:36.870
Nine years here, then boom.
01:08:37.837 --> 01:08:39.840
Man, I'm sorry.
01:08:41.574 --> 01:08:44.244
It's all sorts of complicated.
01:08:52.418 --> 01:08:54.888
God, I love this city.
01:10:43.497 --> 01:10:44.966
Don't fall.
01:10:50.471 --> 01:10:52.839
I got him! I got him!
01:10:57.311 --> 01:11:00.715
Day's sweetest moments
are at dawn.
01:11:13.561 --> 01:11:15.861
Good morning.
01:11:15.863 --> 01:11:18.199
I could get used
to waking up like this.
01:11:20.734 --> 01:11:22.803
- Thank you.
- Hmm.
01:11:26.606 --> 01:11:28.939
My bangs
are probably everywhere.
01:11:31.378 --> 01:11:33.481
Any more questions?
01:11:35.149 --> 01:11:36.417
Kiss me?
01:11:39.287 --> 01:11:41.452
What time is it?
01:11:41.454 --> 01:11:42.586
- Uh...
- You don't wanna
01:11:42.588 --> 01:11:44.456
miss your interview.
01:11:44.458 --> 01:11:47.526
- Oh, shit. It's 7:15.
- Hmm! Oh, we gotta go.
01:11:47.528 --> 01:11:49.393
- Come on. Come on.
- Yeah.
01:11:49.395 --> 01:11:52.096
Yeah, it's interview time.
Come on.
01:11:52.098 --> 01:11:53.331
You got everything?
Come on, come on.
01:11:53.333 --> 01:11:55.435
Yeah. Careful.
Careful.
01:12:09.816 --> 01:12:11.252
What?
01:12:12.619 --> 01:12:13.921
I don't know.
01:12:15.489 --> 01:12:16.822
You're going in there,
01:12:16.824 --> 01:12:19.224
you're gonna kill
this interview
01:12:19.226 --> 01:12:23.097
and I'll wait here for you
until my appointment.
01:12:23.864 --> 01:12:25.199
You're good.
01:12:30.436 --> 01:12:32.537
Are you okay?
01:12:32.539 --> 01:12:35.139
- What if I have to leave?
- You're not leaving.
01:12:35.141 --> 01:12:37.910
- How do you know that?
- Because I know.
01:12:37.912 --> 01:12:39.879
The universe wants us
to be together.
01:12:39.881 --> 01:12:42.013
You're not leaving, Natasha.
01:12:42.015 --> 01:12:44.282
Don't you see? That's what
this whole thing is.
01:12:44.284 --> 01:12:47.121
Even your jacket,
deus ex machina.
01:12:48.387 --> 01:12:50.156
It's fate.
01:12:50.158 --> 01:12:52.160
So you have nothing
to worry about.
01:12:55.896 --> 01:12:58.363
Okay.
01:12:58.365 --> 01:13:03.104
Come on. You're gonna be late.
Go, go, go.
01:13:04.738 --> 01:13:06.537
I don't want to go.
01:13:06.539 --> 01:13:08.042
Go!
01:13:10.811 --> 01:13:12.643
You promise
you're gonna be here?
01:13:12.645 --> 01:13:14.214
I'll be here.
01:13:18.485 --> 01:13:21.252
We'll finish the questions
when you get back.
01:13:21.254 --> 01:13:25.025
- Go to your interview.
- I'm going. I'm going.
01:13:40.306 --> 01:13:42.340
Hi, Mommy!
01:13:42.342 --> 01:13:43.442
No, I...
01:13:43.444 --> 01:13:45.277
I'm so sorry.
01:13:45.279 --> 01:13:48.712
I should have reached out.
I'm safe, though.
01:13:48.714 --> 01:13:50.115
No, no, no.
01:13:50.117 --> 01:13:51.749
I graduated a long time ago.
Class of '92.
01:13:51.751 --> 01:13:53.151
Are you a Queens boy?
01:13:53.153 --> 01:13:54.853
- Yep.
- Yeah, me, too.
01:13:54.855 --> 01:13:56.020
Your mother's name is Min Soo?
01:13:56.022 --> 01:13:57.154
Yes.
01:13:57.156 --> 01:13:59.157
- Pretty, pretty.
- Thank you.
01:13:59.159 --> 01:14:01.428
Yeah. Soccer team.
01:14:02.262 --> 01:14:04.629
Forward.
01:14:04.631 --> 01:14:05.932
Must be fast.
01:14:07.066 --> 01:14:08.867
Asian Culture Club
vice president?
01:14:08.869 --> 01:14:11.038
Mmm-hmm. Yes, sir.
01:14:13.172 --> 01:14:14.540
Excellent interpersonal
01:14:14.542 --> 01:14:16.340
customer service skills.
What's that?
01:14:16.342 --> 01:14:19.210
Yes, sir. My, uh, father owns
a black hair care store.
01:14:19.212 --> 01:14:21.746
I work there part-time.
01:14:21.748 --> 01:14:24.581
Any community service,
that type of stuff?
01:14:24.583 --> 01:14:27.185
Mmm-hmm. I volunteer
at the children's hospital
01:14:27.187 --> 01:14:29.621
in the Bronx twice a month.
01:14:29.623 --> 01:14:31.089
It's rewarding.
01:14:31.091 --> 01:14:33.358
I write poems
with the patients.
01:14:33.360 --> 01:14:35.727
Takes their mind off
of being sick.
01:14:35.729 --> 01:14:37.696
Oh, so you like to write, huh?
01:14:37.698 --> 01:14:40.131
I do. I do. As a hobby.
01:14:40.133 --> 01:14:41.399
Yeah, yeah.
No, I feel like doctors
01:14:41.401 --> 01:14:43.001
should all be well-rounded,
01:14:43.003 --> 01:14:44.769
but, you know, it's rare.
01:14:44.771 --> 01:14:46.737
So, um...
01:14:46.739 --> 01:14:50.010
So when did you first know
you wanted to be a doctor?
01:14:56.115 --> 01:15:00.253
Never. Is that an okay answer?
01:15:01.788 --> 01:15:03.921
Yeah, I guess. If it's honest.
01:15:03.923 --> 01:15:05.157
It is.
01:15:05.159 --> 01:15:08.362
All right. Well,
let's go with that then.
01:15:17.270 --> 01:15:20.804
My parents want me
to be a doctor.
01:15:20.806 --> 01:15:23.474
I never wanted that.
01:15:23.476 --> 01:15:25.042
I just...
01:15:25.044 --> 01:15:28.582
I want to be a poet.
01:15:32.586 --> 01:15:35.588
So why the hell
do you wanna go to Dartmouth?
01:15:37.958 --> 01:15:42.493
Uh, my parents are immigrants.
01:15:42.495 --> 01:15:45.830
All they want is to give me
and my brother a better life.
01:15:45.832 --> 01:15:47.965
It's all they ever wanted.
01:15:47.967 --> 01:15:49.902
But what about what you want?
01:15:49.904 --> 01:15:52.973
Doesn't that count
for something?
01:15:54.475 --> 01:15:57.242
I don't know.
01:15:57.244 --> 01:15:59.810
Okay. There's still
a chance, Mom.
01:15:59.812 --> 01:16:01.846
Will you please just listen
to me for once?
01:16:01.848 --> 01:16:03.415
All I'm saying is I'm here.
01:16:03.417 --> 01:16:04.950
I have this appointment.
Give me an hour.
01:16:04.952 --> 01:16:06.550
- Miss Kingsley, you're early.
- Hi. Is he in there?
01:16:06.552 --> 01:16:08.085
- Yes, he is, but...
- Okay, great.
01:16:08.087 --> 01:16:09.353
- I'll be home in an hour.
- Hey, excuse me.
01:16:09.355 --> 01:16:10.589
I'm hanging up now.
Goodbye, Mom.
01:16:10.591 --> 01:16:12.390
Your appointment's
not until 10.
01:16:12.392 --> 01:16:13.457
Miss Kingsley you can't go
in there. He's in a meeting!
01:16:13.459 --> 01:16:14.792
So sorry for the interruption.
01:16:14.794 --> 01:16:16.594
Excuse me.
We're having a meeting here.
01:16:16.596 --> 01:16:18.565
- Tash?
- Daniel?
01:16:20.333 --> 01:16:22.000
Destiny.
01:16:22.002 --> 01:16:25.071
What's going on here?
01:16:25.771 --> 01:16:27.304
This is...
01:16:27.306 --> 01:16:28.907
Oh, my God. I'm so sorry.
I didn't mean to interrupt.
01:16:28.909 --> 01:16:30.943
You're fine. It's fine.
We were just finishing up.
01:16:30.945 --> 01:16:33.810
No, we're not. We're just
getting started right now.
01:16:33.812 --> 01:16:36.180
Can you tell me
what happened with the judge?
01:16:36.182 --> 01:16:37.482
I don't think you wanna
be talking about this
01:16:37.484 --> 01:16:39.017
in front of Mr. Bae
right here.
01:16:39.019 --> 01:16:41.685
You can say anything
in front of him. Just tell me.
01:16:41.687 --> 01:16:43.723
Can my family stay?
01:16:54.700 --> 01:16:56.703
No. I'm sorry.
01:16:58.739 --> 01:17:02.407
So you're saying
I have to leave today?
01:17:02.409 --> 01:17:04.309
Natasha, if there was anything
I could have done,
01:17:04.311 --> 01:17:06.143
I'm telling you,
I would have done it.
01:17:06.145 --> 01:17:08.412
You said you could fix it.
01:17:08.414 --> 01:17:12.550
I promised to try and I did.
I really did.
01:17:12.552 --> 01:17:15.319
Oh, your promises
don't mean shit!
01:17:15.321 --> 01:17:17.156
Look,
the current political climate,
01:17:17.158 --> 01:17:19.023
and the way they keep
changing policies...
01:17:19.025 --> 01:17:22.527
- I mean, I did all I could.
- You know what's so messed up?
01:17:22.529 --> 01:17:24.161
I'm so sorry, Tash.
I'm so sorry.
01:17:24.163 --> 01:17:26.096
You said this wasn't
gonna happen!
01:17:26.098 --> 01:17:27.564
You promised me
01:17:27.566 --> 01:17:29.568
- this wasn't gonna happen.
- So sorry. Natasha!
01:17:29.570 --> 01:17:32.236
Hey! You didn't finish
your interview.
01:17:32.238 --> 01:17:34.005
Natasha only has
a few hours left.
01:17:34.007 --> 01:17:35.807
I'm not wasting
another second.
01:17:35.809 --> 01:17:37.375
Don't you want
the recommendation?
01:17:37.377 --> 01:17:40.144
Not more than I want the girl.
01:17:50.257 --> 01:17:53.327
Natasha! Natasha!
01:17:54.627 --> 01:17:56.594
Natasha, come on.
Natasha, please.
01:17:56.596 --> 01:17:58.496
- Wait, wait, wait. Just wait.
- I can't wait!
01:17:58.498 --> 01:17:59.930
- Wait.
- I can't wait.
01:17:59.932 --> 01:18:01.265
I have to go home.
01:18:01.267 --> 01:18:03.468
I have to pack.
I have so much to do.
01:18:03.470 --> 01:18:04.969
I can help. I can help.
01:18:04.971 --> 01:18:06.603
No, my parents are there.
Go back to your interview.
01:18:06.605 --> 01:18:08.005
- Go back.
- I don't care.
01:18:08.007 --> 01:18:09.441
I don't care about Dartmouth.
01:18:09.443 --> 01:18:11.041
It doesn't matter to me
the way that you do.
01:18:11.043 --> 01:18:12.577
You met me yesterday!
01:18:12.579 --> 01:18:14.879
- Get over it! Get over it.
- I don't wanna get over it.
01:18:14.881 --> 01:18:16.313
But you should!
01:18:16.315 --> 01:18:18.215
- But you should.
- I'm not gonna get over it.
01:18:18.217 --> 01:18:20.417
No, no. Here's what
we're not gonna do.
01:18:20.419 --> 01:18:21.885
We're not gonna act like this
01:18:21.887 --> 01:18:23.688
isn't the worst thing
on earth, 'cause it is.
01:18:23.690 --> 01:18:25.023
Okay?
01:18:25.025 --> 01:18:26.358
But I'm coming home with you.
01:18:26.360 --> 01:18:28.260
I'm gonna see where you eat,
01:18:28.262 --> 01:18:30.795
where you sleep,
where you live
01:18:30.797 --> 01:18:32.429
and I wish I could have
done it sooner,
01:18:32.431 --> 01:18:33.799
but now is better than never.
01:18:33.801 --> 01:18:35.332
Are you okay with that?
01:18:35.334 --> 01:18:37.568
I just don't wanna go.
01:18:37.570 --> 01:18:40.341
I just don't wanna go.
I don't wanna go.
01:18:44.011 --> 01:18:45.546
I don't wanna go.
01:18:54.754 --> 01:18:56.690
I don't wanna...
01:19:02.195 --> 01:19:04.398
It's okay.
01:19:45.271 --> 01:19:47.471
I look homeless.
01:19:47.473 --> 01:19:50.441
You don't have to be nervous.
01:19:50.443 --> 01:19:52.643
I'm meeting your parents.
01:19:52.645 --> 01:19:56.147
Well, I mean,
the good thing is,
01:19:56.149 --> 01:19:58.349
you can screw up all you want.
01:19:58.351 --> 01:20:01.085
Never gonna see 'em again.
01:20:10.529 --> 01:20:12.831
Pass me that one there.
01:20:12.833 --> 01:20:14.566
Lord, Natasha!
01:20:14.568 --> 01:20:16.568
Peter, go turn
that damn music off.
01:20:16.570 --> 01:20:19.036
We didn't know
when you'd come home.
01:20:19.038 --> 01:20:20.738
Uh, mommy, this is Daniel.
01:20:20.740 --> 01:20:23.774
Sorry to meet you under these
circumstances, Mrs. Kingsley.
01:20:23.776 --> 01:20:25.309
Mmm.
01:20:25.311 --> 01:20:26.844
Dad, I'm sorry
that I stayed out.
01:20:26.846 --> 01:20:28.479
He's the reason why
you not come home last night?
01:20:28.481 --> 01:20:30.751
- Mr. Kingsley, it's my fault.
- Not a word, boy.
01:20:33.186 --> 01:20:35.353
We've been up all night.
01:20:35.355 --> 01:20:37.955
Thinking about you,
worried about you.
01:20:37.957 --> 01:20:39.957
And you've come home
with this stranger.
01:20:39.959 --> 01:20:43.060
Daniel's not a stranger.
He's my guest.
01:20:43.062 --> 01:20:44.431
Your guest?
01:20:45.798 --> 01:20:49.300
When you have your own home,
you can have a guest.
01:20:49.302 --> 01:20:51.372
But this here's my home.
01:20:52.705 --> 01:20:55.139
What makes this your home?
01:20:55.141 --> 01:20:57.341
A home is a place
you fight for.
01:20:57.343 --> 01:21:00.879
You don't even wanna stay.
01:21:00.881 --> 01:21:03.215
It's not simple, 'Tasha.
01:21:03.217 --> 01:21:05.452
What is it?
01:21:06.919 --> 01:21:10.658
I just wanted to give you all
so much more than this.
01:21:15.195 --> 01:21:17.064
I love you.
01:21:19.231 --> 01:21:21.401
But we are leaving.
01:21:24.738 --> 01:21:26.073
Okay.
01:22:47.552 --> 01:22:49.155
- Thank you, sir.
- Here's your bag.
01:23:02.401 --> 01:23:05.202
I don't know how
to say goodbye.
01:23:05.204 --> 01:23:06.539
Then don't.
01:23:08.975 --> 01:23:12.044
We still have one more
test to go.
01:23:12.878 --> 01:23:14.147
The stare.
01:23:20.119 --> 01:23:22.655
Four minutes.
No talking.
01:23:24.891 --> 01:23:26.426
Ready?
01:23:34.367 --> 01:23:35.532
I'm not sure if we're supposed
01:23:35.534 --> 01:23:38.536
to hold hands
during this part,
01:23:38.538 --> 01:23:41.141
but the hell with it.
01:23:52.351 --> 01:23:53.720
It's all right.
01:23:55.320 --> 01:23:56.756
I'm right here.
01:24:42.901 --> 01:24:46.170
Carl Sagan once said
that human beings
01:24:46.172 --> 01:24:49.706
are like butterflies
who flutter for a day
01:24:49.708 --> 01:24:52.011
and think it's forever.
01:24:56.749 --> 01:25:00.585
Compared to the lifespan
of the universe,
01:25:00.587 --> 01:25:04.191
our lives begin and end
in a single day.
01:25:09.029 --> 01:25:12.299
I've come to understand it
this way.
01:25:14.368 --> 01:25:16.901
The stars aren't just
balls of gas
01:25:16.903 --> 01:25:20.106
burning billions
of miles away.
01:25:21.475 --> 01:25:23.241
They are also a reminder
01:25:23.243 --> 01:25:27.080
of the brief time
we share on this planet.
01:25:30.182 --> 01:25:34.852
At first, Daniel and I
stayed in touch.
01:25:34.854 --> 01:25:36.220
But time and distance
01:25:36.222 --> 01:25:38.958
are the heart's
natural enemies.
01:25:40.459 --> 01:25:41.693
May each day be today.
01:25:41.695 --> 01:25:43.327
Everyone we meet...
01:25:45.498 --> 01:25:47.568
...everyone we love...
01:25:50.636 --> 01:25:53.006
how we got here...
01:25:57.342 --> 01:25:58.979
what path we choose...
01:26:02.147 --> 01:26:05.718
and who we choose
to remember.
01:26:09.254 --> 01:26:12.792
They are all
a part of our story.
01:26:20.232 --> 01:26:24.738
But we cannot allow the story
to be written for us.
01:26:27.539 --> 01:26:29.876
Because we don't have forever.
01:26:32.345 --> 01:26:33.981
Sometimes...
01:26:34.946 --> 01:26:39.819
all we have is a single day.
01:26:51.097 --> 01:26:52.897
I'm Daniel.
01:26:52.899 --> 01:26:55.499
You saved my life.
01:26:55.501 --> 01:26:56.903
Thank you.
01:27:44.751 --> 01:27:47.454
I love you, Daniel Bae.
01:27:54.461 --> 01:27:57.164
I guess the experiment worked.
01:29:20.579 --> 01:29:21.644
Uh...
01:29:21.646 --> 01:29:22.947
Sorry I'm late.
01:29:22.949 --> 01:29:24.749
No, just...
Thank you for coming.
01:29:24.751 --> 01:29:26.250
Yeah.
01:29:26.252 --> 01:29:28.419
So you found your way back
to New York City, huh?
01:29:28.421 --> 01:29:30.889
Wasn't easy. As you know.
01:29:30.891 --> 01:29:34.691
But my student visa finally
came through for grad school.
01:29:34.693 --> 01:29:36.393
So what are you studying?
01:29:36.395 --> 01:29:37.661
Astronomy.
01:29:37.663 --> 01:29:40.564
Um, I'm actually flying
to San Francisco tomorrow
01:29:40.566 --> 01:29:43.367
to start my PhD at Berkeley.
01:29:43.369 --> 01:29:44.635
Thank you.
01:29:44.637 --> 01:29:46.502
Dr. Natasha Kingsley.
Look at you.
01:29:46.504 --> 01:29:51.309
Thanks. But I need
to ask you a question.
01:29:51.311 --> 01:29:52.410
Yeah, sure.
01:29:52.412 --> 01:29:54.312
So, the day
my family got deported,
01:29:54.314 --> 01:29:56.712
there was a boy, Daniel Bae,
01:29:56.714 --> 01:30:00.119
who came to your office
to interview for Dartmouth.
01:30:00.686 --> 01:30:02.085
Okay.
01:30:02.087 --> 01:30:05.022
I haven't been able
to find him anywhere.
01:30:05.024 --> 01:30:07.457
I mean,
he's not online anymore.
01:30:07.459 --> 01:30:09.359
It's literally
like he's vanished.
01:30:09.361 --> 01:30:11.929
And I was wondering
if you have
01:30:11.931 --> 01:30:14.298
any way of contacting him.
01:30:14.300 --> 01:30:15.366
No. No.
01:30:15.368 --> 01:30:17.167
When he ran out of my office,
01:30:17.169 --> 01:30:19.370
that was the last time
I ever saw him.
01:30:19.372 --> 01:30:20.373
I'm sorry.
01:30:22.607 --> 01:30:23.807
I'll tell you something.
01:30:23.809 --> 01:30:25.475
You know why I remember
that day?
01:30:25.477 --> 01:30:28.078
- Hmm.
- Well, because I had
01:30:28.080 --> 01:30:29.779
a million things
to do that morning,
01:30:29.781 --> 01:30:31.682
and I had
this accident, right?
01:30:31.684 --> 01:30:33.785
And I actually tried
to convince the EMTs
01:30:33.787 --> 01:30:35.786
not to take me
to the hospital.
01:30:35.788 --> 01:30:38.855
But I was glad they did.
01:30:38.857 --> 01:30:39.924
Why?
01:30:39.926 --> 01:30:41.457
Well, because...
01:30:42.962 --> 01:30:46.162
my doctor became my wife.
01:30:48.267 --> 01:30:49.334
Yeah!
01:30:49.336 --> 01:30:50.233
Oh, my God!
01:30:50.235 --> 01:30:52.638
I know, I know, I know.
01:30:55.141 --> 01:30:57.041
So, you know,
01:30:57.043 --> 01:31:00.377
sometimes you can't
control everything...
01:31:00.379 --> 01:31:02.278
I don't know. I don't know.
01:31:02.280 --> 01:31:06.653
Maybe just being open to fate,
maybe that's a choice.
01:31:07.753 --> 01:31:08.954
Maybe.
01:31:11.357 --> 01:31:12.590
Uh...
01:31:12.592 --> 01:31:14.657
Good luck with everything.
I mean that.
01:31:14.659 --> 01:31:16.162
- Thank you.
- Okay.
01:31:30.743 --> 01:31:32.376
That's it for me.
01:31:32.378 --> 01:31:35.015
We've got some more talent
coming out, so just sit tight.
01:32:07.513 --> 01:32:09.548
This is a poem
I wrote about the sun.
01:32:26.998 --> 01:32:28.200
Natasha.
01:32:37.008 --> 01:32:38.610
Wow.
01:32:40.913 --> 01:32:42.348
How?
01:32:44.850 --> 01:32:46.519
I like your glasses.
01:32:48.020 --> 01:32:49.455
I like the hair.
01:32:54.726 --> 01:32:56.395
I leave tomorrow.
01:32:59.998 --> 01:33:01.633
I only need a day.
01:33:02.235 --> 01:33:04.233
Mmm. Well...
01:33:04.235 --> 01:33:06.470
I don't really have a day.
01:33:06.472 --> 01:33:08.005
Give me an hour.
01:33:27.459 --> 01:33:29.526
♪ I'm gettin' lucky like
Coins in the well ♪
01:33:29.528 --> 01:33:31.394
♪ Goodbye to my haters,
I'm wishin' you well ♪
01:33:31.396 --> 01:33:33.462
♪ This is my year, man,
If you couldn't tell ♪
01:33:33.464 --> 01:33:37.367
♪ This is our life
And we livin' it well ♪
01:33:37.369 --> 01:33:41.037
♪ Late nights in the city,
Causin' hell ♪
01:33:41.039 --> 01:33:45.175
♪ Burn this, burn this
Into the ground, oh, well ♪
01:33:45.177 --> 01:33:48.045
♪ If all we got tonight,
Let's do this right ♪
01:33:48.047 --> 01:33:49.612
♪ Let's do this right ♪
01:33:49.614 --> 01:33:52.817
- ♪ Let's go to ♪
- ♪ Paradise ♪
01:33:52.819 --> 01:33:57.087
♪ This feel like
Friday nights ♪
01:33:57.089 --> 01:34:00.657
♪ This'll make you feel alive ♪
01:34:00.659 --> 01:34:05.996
♪ I feel like we in paradise
Paradise ♪
01:34:05.998 --> 01:34:08.631
♪ Paradise ♪
01:34:08.633 --> 01:34:12.502
♪ Don't know
If it's the drink I poured ♪
01:34:12.504 --> 01:34:16.439
♪ But I swear
I've never loved you more ♪
01:34:16.441 --> 01:34:18.975
♪ When you right here,
I come alive ♪
01:34:18.977 --> 01:34:21.077
♪ One more hit and we can fly ♪
01:34:21.079 --> 01:34:23.214
- ♪ This feel like ♪
- ♪ Paradise ♪
01:34:23.216 --> 01:34:26.483
♪ I'm feelin' it, my head's
Where the ceilin' is ♪
01:34:26.485 --> 01:34:28.050
♪ Oh, yeah ♪
01:34:28.052 --> 01:34:30.152
♪ This energy turns nights
Into memories ♪
01:34:30.154 --> 01:34:32.189
♪ Oh, yeah ♪
01:34:32.191 --> 01:34:33.857
♪ Count up the bands You've
been workin' All summer ♪
01:34:33.859 --> 01:34:35.692
♪ Ex didn't know what he had,
What a bummer ♪
01:34:35.694 --> 01:34:37.594
♪ Insecure people
Turn to insecure lovers ♪
01:34:37.596 --> 01:34:38.862
♪ Well, my drink is almost out
And I'm about to pour another ♪
01:34:38.864 --> 01:34:40.563
♪ Just let it out ♪
01:34:40.565 --> 01:34:43.701
♪ The night has just begun
We on a level now ♪
01:34:43.703 --> 01:34:48.004
♪ If I get too... up,
Promise you'll hold me down ♪
01:34:48.006 --> 01:34:50.308
♪ Yeah, this that...
You can't deny ♪
01:34:50.310 --> 01:34:52.376
♪ This that...
You feel inside ♪
01:34:52.378 --> 01:34:55.946
♪ This our life, our time
We livin' well ♪
01:34:55.948 --> 01:34:59.916
♪ Late nights in the city,
Causin' hell ♪
01:34:59.918 --> 01:35:03.953
♪ Burn this, burn this
Into the ground, oh, well ♪
01:35:03.955 --> 01:35:06.624
♪ If all we got tonight,
Let's do this right ♪
01:35:06.626 --> 01:35:08.392
♪ Let's do this right ♪
01:35:08.394 --> 01:35:10.497
- ♪ Let's go to ♪
- ♪ Paradise ♪
01:35:10.499 --> 01:35:11.728
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
01:35:11.730 --> 01:35:14.230
♪ This feel like
Friday nights ♪
01:35:14.232 --> 01:35:15.966
♪ Ooh, it do ♪
01:35:15.968 --> 01:35:18.135
♪ This'll make you feel alive ♪
01:35:18.137 --> 01:35:19.737
♪ Baby ♪
01:35:19.739 --> 01:35:24.508
♪ I feel like we in paradise
Paradise ♪
01:35:24.510 --> 01:35:26.542
♪ Paradise ♪
01:35:26.544 --> 01:35:28.178
♪ Oh, yeah ♪
01:35:28.180 --> 01:35:30.179
♪ Don't know
If it's the drink I poured ♪
01:35:30.181 --> 01:35:31.782
♪ Poured ♪
01:35:31.784 --> 01:35:35.085
♪ But I swear
I've never loved you more ♪
01:35:35.087 --> 01:35:37.487
♪ When you right here,
I come alive ♪
01:35:37.489 --> 01:35:39.657
♪ One more hit and we can fly ♪
01:35:39.659 --> 01:35:42.224
- ♪ This feel like ♪
- ♪ Paradise ♪
01:35:42.226 --> 01:35:43.861
♪ Oh, yeah ♪
01:35:43.863 --> 01:35:45.895
♪ Don't know
If it's the drink I poured ♪
01:35:45.897 --> 01:35:47.497
♪ Poured ♪
01:35:47.499 --> 01:35:50.934
♪ But I swear
I've never loved you more ♪
01:35:50.936 --> 01:35:53.403
♪ When you right here,
I come alive ♪
01:35:53.405 --> 01:35:55.473
♪ One more hit and we can fly ♪
01:35:55.475 --> 01:35:57.875
- ♪ This feel like ♪
- ♪ Paradise ♪